Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

All Idioms

Signification

Cet idiome fait référence à une collection de tous les idiomes ou expressions couramment utilisés dans une langue, généralement pour exprimer des émotions, des croyances ou des valeurs culturelles. Il est souvent utilisé pour décrire un large éventail d'expressions qui sont devenues si familières et si largement reconnues qu'elles peuvent être comprises sans explication explicite.

Utilisation

  • "J'adore comment les gens utilisent des idiomes pour ajouter de la couleur à leur langue. Il n'y a rien de plus amusant que de déchiffrer le véritable sens de quelqu'un !" (*"I love how people use idioms to add color to their language. There's nothing more fun than deciphering someone's true meaning!" *)
  • "L'un des défis de l'apprentissage d'une nouvelle langue est de comprendre ses idiomes. Mais une fois que vous avez compris le fonctionnement, la communication devient beaucoup plus facile !" (*"One of the challenges of learning a new language is understanding its idioms. But once you get the hang of it, it makes communication so much easier!" *)
  • "Je me souviens quand j'ai déménagé dans ce pays pour la première fois, je ne savais pas ce que la moitié des idiomes signifiaient ! Il m'a fallu un certain temps pour les comprendre, mais maintenant je ne peux plus parler sans eux." (*"I remember when I first moved to this country, I had no idea what half the idioms meant! It took me a while to pick up on them, but now I can't imagine speaking without them." *)
  • "Il y a tellement d'idiomes en anglais qu'il est difficile de tous les suivre ! Mais une fois que vous les connaissez bien, votre communication devient plus nuancée et expressive." (*"There are so many idioms in English that it's hard to keep track of them all! But once you get the hang of them, it makes your communication more nuanced and expressive." *)
  • "Il est incroyable combien il y a d'idiomes en espagnol, surtout quand il s'agit de décrire les émotions ou de décrire des personnes. J'adore en apprendre de nouveaux !" (*"It's amazing how many idioms there are in Spanish, especially when it comes to describing emotions or describing people. I love learning new ones!" *)

Origines et histoire

Les origines des expressions idiomatiques sont souvent difficiles à retracer, car elles évoluent avec le temps et reflètent les normes et valeurs culturelles d'une société. Cependant, de nombreux idiomes ont leurs origines dans le folklore, la mythologie ou des événements historiques qui sont devenus si ancrés dans notre langue qu'ils sont maintenant utilisés sans beaucoup de réflexion ou de considération. Par exemple, l'idiome "révéler le pot aux roses" vient de l'ancienne pratique anglaise de peser des haricots pour déterminer leur valeur, et "lâcher le morceau" fait référence à l'idée de révéler un secret ou une vérité cachée.

Synonymes en anglais

  • Phrases
  • Expressions
  • Proverbes (Sayings)
  • Idiomes de la langue (Language idioms)
  • Expressions culturelles (Cultural expressions)

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : "Idiomes"
  • Allemand : "Redewendungen"
  • Italien : "Espressioni"
  • Espagnol : "Expresiones idiomáticas"
  • Mandarin Chinois : "国语 saying"

Idiomes similaires