Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Idiomes au hasard

Parfait pour un apprentissage rapide et des aperçus surprenants sur la langue anglaise.

Take with a grain of salt

L'expression «prendre avec un grain de sel» signifie accepter des informations ou des conseils avec scepticisme, car ils ne sont pas nécessairement vrais ou fiables.

A fish out of water

L'expression "un poisson hors de l'eau" signifie quelqu'un ou quelque chose qui ne s'intègre pas à son environnement. Cette personne ou chose n'est pas à l'aise ou à l'aise dans sa situation actuelle et peut se sentir déplacée ou désorientée.

Blind as a bat

L'expression « aveugle comme une chauve-souris » est utilisée pour décrire quelqu'un qui est complètement inconscient ou ignorant de quelque chose.

Viper in bosom

L'expression « serpent dans le sein » fait référence à une personne ou une chose qui semble inoffensive ou digne de confiance mais qui est secrètement dangereuse, traître ou trompeuse.

Tight-lipped

L'expression "fermé" désigne quelqu'un qui refuse de révéler des informations ou de partager ses pensées, souvent par peur de critiques ou de jugements. Ils peuvent être réservés ou sur leurs gardes, gardant leurs sentiments et opinions pour eux-mêmes.