Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Basket case

Идиома «спуск на{^} котелок» является щегольским термином, используемым для описания крайне слабого или беспомощного человека. Он также может относиться к тому, кто несостоятелен, ленив или безжизнен.

Easy money

Идиома "легкие деньги" относится к деньгам, полученным без особых усилий или риска. Она часто подразумевает быстрый и беззаботный способ заработать деньги, такой как кража, мошенничество или использование кого-то.

In the loop

Идиома "в курсе дела" означает быть осведомленным о чем-то, особенно текущей ситуации или развитии, по мере его осуществления. Она также может означать включение или участие в группе или деятельности.

Those three little words

Идиома «эти три маленькие слова» относится к фразе «я тебя люблю». Это популярный и распространенный способ выражения привязанности, особенно в романтических отношениях. Однако его также можно использовать более широко, чтобы передать любой вид глубокой любви или восхищения.

Tickled pink

Идиома "рехнуться от радости" используется для описания чувства крайнего удовольствия, восторга или привлечения. Ее также можно использовать, чтобы описать человека, который счастлив или доволен своей текущей ситуацией.