Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Tip of the iceberg

Идиома "верхушка айсберга" относится к небольшой части или образцу чего-то, что представляет или указывает на целое. Она подразумевает, что под поверхностью есть намного больше, что нужно открыть.

Dirt cheap

Идиома «дешевКа» означает товар или услугу, которая очень недорогая, часто почти бесплатная. Она также может подразумевать, что товар имеет низкое качество или стоимость.

Black and blue

Идиома «черный и синий» относится к человеку, который получил синяки или был сильно избит, часто из-за физического насилия или травмы. Она также может использоваться в переносном смысле для описания того, кто пережил трудный или неприятный опыт.

Burn the candle at both ends

Идиома «сжигать свечу с обеих концов» означает работать очень усердно и не брать отпуск, или истощаться работой слишком много. Это фигурное выражение, которое сравнивает длительные рабочие часы с буквальным действием сжигания свечи с обеих концов до тех пор, пока она не истощится.

Keep promise

Идиома "держать обещание" означает выполнять или соблюдать свои обязательства или обещания, особенно когда это трудно или неудобно сделать. Она также может относиться к честности и надежности в общем.