Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Screw up

Идиома "пошлякать" означает сделать ошибку или ошибку, особенно такую, которая имеет серьезные последствия. Она также может означать разрушить чьи-то планы или вызвать проблему или трудность.

Bitter medicine

"Горькая медицина" - это идиома, которая относится к чему-то неприятному или трудному, что необходимо сделать или испытать, хотя оно не желательно. Она также может относиться к сообщению или ситуации, которые неприятно слышать, но необходимы для человека или людей, вовлеченных в них.

A bird in the hand is worth two in the bush

Идиома «Птица в руке стоит двух в кустах» означает, что лучше иметь что-то определенное или материальное, даже если оно может быть менее ценным, чем риск потерять все ради чего-то потенциально лучшего, но неизвестного.

Square peg in a round hole

Идиома "квадратное вписать в круглое отверстие" отсылает к кому-то или чему-то, кто не подходит для определенной ситуации, роли или позиции из-за своих уникальных качеств или характеристик.

Pros and cons

Идиома "за и против" относится к плюсам и минусам чего-либо или к преимуществам и недостаткам решения или ситуации. Она часто используется для взвешивания вариантов и принятия более обоснованного выбора.