Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Sell someone out

Идиома "продать кого-то" означает предать или донести о человеке или группе людей, часто в обмен на деньги или другие вознаграждения. Она также может означать разглашение конфиденциальной или чувствительной информации, которая может причинить кому-то вред.

Mull over

Идиома "обдумать" означает тщательно обдумать что-либо, обычно перед принятием решения или предпринятием действий. Она также может означать глубоко обдумывать или размышлять о чем-то.

Blow cover

  • Идиома "раскрыть оболочку" означает раскрыть или выдать информацию, которая была держана в секрете, обычно кем-то во властном положении или авторитете. Она также может относиться к разоблачению лжи или обмана.

Bury head in the sand

Идиома «прятать голову в песок» означает притворяться, что вы не замечаете или не признаете что-либо, особенно проблему или ситуацию, требующую внимания или действия.

Dressed to kill

Этот идиоматическое выражение означает, что кто-то одет в крайне модный или шикарный образ, часто чтобы произвести впечатление на других или посетить формальное мероприятие. Фигуральный смысл заключается в том, что человек одет в то, что выделяет и привлекает внимание.