Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Coin a phrase

Идиома "придумать выражение" означает придумывать новое или оригинальное выражение, которое становится популярным или широко используется. Это также может означать создание выразительного слогана, который запоминается людям и остаётся в памяти.

Dog in the manger

Идиома "собака на сене" относится к человеку или вещи, которые пользуются или эксплуатируют других. Она происходит из истории о собаке, которая крадет еду из ясли (кормушки для кормления животных), не оставляя ничего для фактического владельца еды.

Blue blood

"Голубая кровь" - это идиома, которая относится к людям высокого социального или финансового статуса. Это также может относиться к тем, кто ведет привилегированный образ жизни, таким как королевство или состоятельная элита.

Better off

Идиома «лучше» означает, что кто-то находится в более выгодном положении или имеет более хорошие перспективы, чем другой человек. Это также может означать, что кто-то счастливее, здоровее или успешнее, чем кто-то другой.

Treat like dirt

Идиома "трактовать как грязь" означает относиться к кому-то с неуважением, презрением или пренебрежением. Это подразумевает, что человеку относятся плохо и не уделяют ему никакого признания или внимания.