Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Come over

Идиома «прийти» имеет несколько значений в зависимости от контекста. Она может использоваться для обозначения физического перемещения, эмоциональных изменений и даже времени суток.

Taste of own medicine

Идиома "тaste of own medicine" означает испытание того же неприятного или негативного обращения, которое человек нанес другим. Это метафорическое выражение, используемое для описания ситуации, когда кто-то получает то, что заслуживает, или испытывает последствия своих действий.

Lend me your ears

Идиома «подвесьте мне свои уши» означает прослушивать внимательно или осторожно. Она подразумевает, что слушатель должен полностью сосредоточить свое внимание на том, что говорит говорящий, без каких-либо отвлечений или перебиваний.

Bad egg

Идиома «bad egg» используется для описания человека, который ведет себя нечестно, недостоверно или общим образом неприятно. Этого человека могут считать ненадежным и склонным причинять проблемы другим.

On the brink of

Идиома "на грани" означает быть очень близко к чему-то, часто опасной или неблагоприятной ситуации. Она также может означать быть на пороге сделать что-то, особенно что-то важное или значимое.