Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Twist of fate

Идиома "поворот судьбы" относится к удивительному или неожиданному перевороту событий, который приводит к благоприятному исходу для одного человека или группы, в то время как причиняет несчастье другому.

Chill to the marrow

Идиома "застыть до костей" означает чувствовать себя чрезвычайно холодно или быть очень напуганным или испуганным. Это фигурное выражение, которое подразумевает глубокое чувство страха или ужаса, выходящее за рамки поверхностного уровня.

See the light

Идиома «увидеть свет» означает внезапное осознание или прозрение, часто относящееся к чему-то, что ранее было неясно или трудно понять. Она также может относиться к нахождению смысла или цели в жизни или к осознанию истины после периода сомнений или замешательства.

In the loop

Идиома "в курсе дела" означает быть осведомленным о чем-то, особенно текущей ситуации или развитии, по мере его осуществления. Она также может означать включение или участие в группе или деятельности.

On a silver platter

Идиома "на серебряном блюде" означает, что что-то вам легко передается или получается без вашего усилия. Она также может означать, что это нежелательно или не соответствует вашим ожиданиям. Например, "Я не хотел выигрывать в конкурсе, но мне это досталось на серебряном блюде.