Полное руководство для понимания и освоения английских идиом
Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Идиома "покойся с миром" используется для выражения симпатии или утешения кому-то, кто потерял близкого человека. Она часто сопровождается акронимом "RIP", что означает "Покойся с миром".

«Put a sock in it» - это идиома, которая означает смолчать или замолчать. Это метафорический способ сказать кому-то прекратить разговаривать или быть слишком громким, будто бы они пытались засунуть свою ногу в носок, но не могли это сделать.

Идиома "немного знания - опасная вещь" означает, что иметь некоторые знания или понимание чего-либо может быть более вредным, чем ничего не знать об этом.

Идиома «держать на расстоянии вытянутой руки» означает поддерживать дистанцию, избегать близкого контакта или близости. Она также может означать относиться к кому-то с осторожностью или скептицизмом, или поддерживать профессиональные или формальные отношения.

Идиома "быть в выигрыше" означает находиться в более выгодном или благоприятном положении по сравнению с кем-то другим. Это также может означать иметь преимущество в ситуации. Например, если один человек выигрывает в аргументе, вы можете сказать: "Ну, я думаю, что я теперь в выигрыше".