Полное руководство для понимания и освоения английских идиом
Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.
Идиома "яблоко глаза" используется для описания кого-то или чего-то, что очень ценится, любимо или дорого кому-то или группе людей. Она также может использоваться, чтобы описать объект или место, которое считается привлекательным или красивым.
"Шпаргалка" - это идиома, которая относится к краткому изложению или основным моментам информации, обычно предоставляемой для справки или напоминания во время презентации или экзамена.
Образное значение фразы «as broad as long» заключается в описании чего-то, что охватывает широкий диапазон или область, особенно полностью. Оно также может означать, что кто-то крайне компетентен в определенной теме.
Идиома "make light of" означает относиться к чему-то легко или незначительно, часто сводя его серьезность или важность к минимуму. Она также может означать принижать или осмеивать кого-то или что-то. Фигуративное значение - насмехаться или отвергать кого-то или что-то с презрением.
Неожиданная награда или одолжение, часто данное в конце задачи или проекта.