Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Let the cat out of the bag

Раскрыть секрет или скрытую правду, часто неосознанно или непреднамеренно.

Poles apart

«Polkes apart» - это идиома, которая означает, что две или более вещи абсолютно разные, противоположные или не связанные вообще. Она описывает полное разделение между двумя или более вещами.

On the horizon

«На горизонте» – это идиома, которая означает, что что-то или кто-то собирается случиться, произойти или появиться в ближайшем будущем. Она часто используется для описания ситуации, которая еще неопределенна, но имеет потенциал быть значительной или влиятельной.

Three cheers

«Три гип-гипа» - это идиоматическое выражение, которое означает поднять бокал в честь кого-то или чего-то. Это способ показать признательность и уважение, обычно на общественном мероприятии или праздновании.

A bird in the hand

Птица в руке лучше, чем две в кустах, что означает, что безопаснее и надежнее иметь что-то конкретное или определенное, чем рисковать ради потенциальной награды, которая может не реализоваться. Этот идиома подчеркивает осторожность и практичность перед потенциальными выгодами.