Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Dig one’s own grave

Идиома "самому себе вырыть могилу" означает совершать ошибку или промах, который приводит к своему падению или неудаче.

Fake it till you make it

Идиома «подделывай, пока не получится» означает притворяться или действовать так, будто что-то является правдой, особенно когда вы не уверены или не обладаете необходимыми навыками или опытом, чтобы сделать это на самом деле.

Take a cue from

Идиома «взять подсказку» означает наблюдать или учиться чему-то из поведения другого человека, особенно когда это поведение является успешным или эффективным. Она также может означать имитировать или подражать поведению другого человека.

As well

Идиома "также" означает, что что-то также является истинным или желательным, как и уже происходящее или выполняющееся. Она может использоваться, чтобы выразить согласие или согласие, а также чтобы предложить изменение планов или приоритетов.

Green with envy

Идиома "зеленый от зависти" означает ощущение сильной ревности или негодования к кому-то, кто имеет то, что другой желает, такое как богатство, успех, власть или желанную связь. Фраза происходит от идеи зависти к зеленому цвету, которая часто ассоциируется с ростом и жизненной силой.