Полное руководство для понимания и освоения английских идиом
Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Хакуна Матата - это свахилийская фраза, которая означает 'нет забот' или 'жизнь хороша'. Она часто используется как выражение довольства или уверенности в том, что все наладится в конце концов.

Идиома "в глубокой воде" означает находиться в сложной или опасной ситуации, требующей опыта или специализированных знаний для эффективного навигации. Это также может означать ощущение перегрузки или застоя в проблеме, которая кажется непреодолимой.

Идиома «передавать эстафету» означает передачу ответственности, полномочий или задачи от одного человека другому. Она также может относиться к передаче знаний или информации между людьми.

Идиома "сокровищница" используется для описания ценного или ценного, что было обнаружено или найдено неожиданно. Она также может означать большое количество чего-то полезного, интересного или развлекательного.

Идиома 'неожиданность из ясного неба' относится к неожиданному или внезапному событию, которое застает людей врасплох. Она также может описывать нечто удивительное или неожиданное, даже если оно необязательно негативное.