Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Случайные идиомы

Идеальны для быстрого обучения и неожиданных открытий в английском языке.

Cut to the chase

Идиома "переходить к делу" означает пропускать ненужные детали или действия и сразу переходить к основной точке или наиболее важной информации. Она подразумевает, что говорящий или слушатель теряет интерес или теряет терпение, поэтому важно быстро перейти к главной информации.

Wear heart on sleeve

"Носить сердце на рукаве" - это идиома, которая означает открыто и без колебаний показывать свои истинные чувства. Фраза подразумевает, что человек, носящий свое сердце на рукаве, является уязвимым и честным в отношении своих эмоций, что делает их легко угадываемыми для других.

Old habits die hard

Идиома "старые привычки не умирают легко" означает, что сложно изменить установившиеся шаблоны поведения или мышления, особенно когда они стали привычкой со временем.

Class act

Идиоматическое выражение "классный номер" используется для описания человека, который ведет себя профессионально, благородно или элегантно в любой ситуации. Это подразумевает, что у человека есть хорошие манеры, этикет и социальные навыки.

In a nutshell

Идиома "в двух словах" означает кратко обобщить или описать что-то, обычно кратко и лаконично передавая суть рассматриваемой темы. Она часто используется для обзора сложной ситуации или идеи и может быть использована как в формальной, так и в неформальной речи.