English Idioms

Comprehensive resource for understanding and mastering English idioms

Die in harness

Meaning

The idiom "die in harness" means to die while doing one's job or work. It suggests that the person died as a result of their occupation or duties.

Usage

  • The firefighter who bravely rushed into the burning building was honored posthumously with the "Die in Harness" award for his heroism.
  • Despite the long hours and grueling work, he continued to excel at his job and never once considered quitting until his death many years later.
  • After completing her final mission as a spy, she met a tragic end when she was captured and executed by the enemy.
  • The astronaut's "Die in Harness" moment came when he lost consciousness during a routine spacewalk due to equipment failure.
  • Despite facing numerous obstacles and hardships, the soldier fought on valiantly until his last breath.

Roots and History

The origin of the idiom is uncertain, but it may have been influenced by the military. In warfare, soldiers are expected to perform their duties regardless of personal risk or danger. When a soldier meets his end while in combat, it is seen as a noble sacrifice for the greater good. The phrase "die in harness" may have emerged as a way to honor these sacrifices and remind soldiers of their duty.

Synonyms in English

  • Dying on the job
  • Succumbing to work
  • Dying while doing one's duty
  • Meeting a tragic end
  • Giving one's life for a cause

Synonyms in other languages

  • French: "mourir au travail" (to die at work)
  • Spanish: "morir en servicio" (to die in service)
  • German: "Tod im Dienst" (death on duty)
  • Italian: "morire in servizio" (to die in service)
  • Dutch: "overlijden op het werk" (to die at work)

Similar Idioms