Sleep on
Signification
L'expression "sleep on" signifie attendre ou retarder une action jusqu'à ce qu'une meilleure opportunité se présente, ou ne pas se soucier de quelque chose car cela sera résolu plus tard. Cela implique que la personne a décidé de reporter une action jusqu'à un moment plus opportun plutôt que de prendre une décision hâtive.
Utilisation
- Je pense que nous devrions réfléchir à la proposition et attendre plus d'informations avant de prendre une décision. (I think we should sleep on the proposal and wait for more information before making a decision.)
- Il se sentait mal mais je lui ai dit de prendre le temps d'y réfléchir et de revenir vers moi quand il se sentirait mieux. (He was feeling down but I told him to sleep on it and come back to me when he's feeling better.)
- Nous allons prendre le temps d'y réfléchir jusqu'à ce que nous ayons toutes les informations nécessaires. (We'll sleep on this until we have all the necessary information.)
- Ne t'en fais pas trop, laisse simplement le temps faire les choses et ça ira. (Don't worry too much about it, just sleep on it and it will work out in the end.)
- Il est trop tôt pour prendre une décision, nous devrions y réfléchir et voir ce qui se passe. (It's too early to make a decision, we should sleep on it and see what happens.)
Origine et histoire
L'expression "sleep on" est utilisée depuis au moins le 16ème siècle. Son sens littéral était lié à se reposer jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose ou qu'une décision soit prise. Au fil du temps, le sens figuré s'est développé, suggérant de reporter une action jusqu'à ce qu'une meilleure opportunité se présente.
Synonymes en anglais
- Attendre que ça passe (Wait it out)
- Reporter une décision (Hold off on making a decision)
- Laisser du temps (Give it time)
- Attendons de voir ce qui se passera (Let's see what happens)
- Patience (Hold your horses)
Synonymes dans d'autres langues
- 搞一下 (Tiāo yī xià) - Chinois (搞一下 signifie retarder ou reporter quelque chose)
- אין־מנוין (Ein-Munoyn) - Hébreu (אין־מנוין signifie pas encore)
- סכום תורה (S'kum Torah) - Hébreu (סכום תורה signifie un report ou un retard d'une décision)
- מלוא בטח (Meloue Bitach) - Hébreu (מלוא בטח signifie un report ou un ajournement de quelque chose)
- מזעת נפש (Merzat Nepsho) - Hébreu (מזעת נפש signifie un retard dans la réalisation de quelque chose)
Idiomes similaires