Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Sleep on

Значение

Идиома «спать на этом» означает ждать или откладывать принятие решения до лучшей возможности, или не беспокоиться о чем-то, потому что это будет уладено позже. Это подразумевает, что говорящий решил отложить действие до более подходящего момента, а не принимать поспешное решение.

Использование

  • Я думаю, мы должны подумать над предложением и подождать больше информации, прежде чем принимать решение. (I think we should sleep on the proposal and wait for more information before making a decision.)
  • Он был подавлен, но я сказал ему подумать над этим и обратиться ко мне, когда он почувствует себя лучше. (He was feeling down but I told him to sleep on it and come back to me when he's feeling better.)
  • Мы подумаем об этом, пока у нас не будет всей необходимой информации. (We'll sleep on this until we have all the necessary information.)
  • Не беспокойся слишком сильно, просто подумай об этом и все разрешится в конце концов. (Don't worry too much about it, just sleep on it and it will work out in the end.)
  • Еще рано принимать решение, мы должны подумать об этом и посмотреть, что произойдет. (It's too early to make a decision, we should sleep on it and see what happens.)

Корни и история

Идиома «спать на этом» использовалась как минимум с XVI века. Ее буквальное значение было связано с отдыхом до тех пор, пока что-то не произошло или не было решено. Со временем развилось переносное значение, предполагающее отсрочку действия до лучшей возможности.

Синонимы на английском языке

  • Подожди (Wait it out)
  • Отложить принятие решения (Hold off on making a decision)
  • Дай время (Give it time)
  • Посмотрим, что будет (Let's see what happens)
  • Подержи лошадей (Hold your horses)

Синонимы на других языках

  • 搞一下 - китайский (搞一下 означает отсрочку или отложение чего-то)
  • אין־מנוין - иврит (אין־מנוין означает еще нет)
  • סכום תורה - иврит (סכום תורה означает отсрочку или задержку решения)
  • מלוא בטח - иврит (מלוא בטח означает отсрочку или отсрочку чего-либо)
  • מזעת נפש - иврит (מזעת נפש означает задержку в выполнении чего-либо)

Похожие идиомы