From now on
Значение
Идиома «отныне» означает начинать с текущего момента или времени, обычно указывая на изменение или сдвиг чего-либо. Она также может указывать на то, что что-то начнется или закончится в определенный момент в будущем.
Использование
- Я начну кушать здоровую пищу отныне. буквальное использование (I am going to start eating healthier from now on. literal usage)
- Отныне нам нужно работать вместе как команда. фигуральное использование (From now on, we need to work together as a team. figurative usage)
- Отныне он не отвечает мне на звонки. подразумевая, что что-то изменилось (He hasn't been calling me back from now on. suggesting that something has changed)
- Мы собираемся предпринять шаги для снижения углеродного следа отныне. указывая на планы на будущее (We are going to take steps to reduce our carbon footprint from now on. indicating a future plan)
- Отныне мы будем внедрять новую политику. объявление об изменении (From now on, we will be implementing new policies. announcing a change)
Корни и история
Идиома «отныне» датируется 16-м веком и использовалась на английском языке с тех пор. Она происходит от старофранцузской фразы «en avant», что означает «вперед». С течением времени значение идиомы осталось относительно постоянным, но ее использование эволюционировало, отражая изменения в языке и культуре.
Синонимы на английском
- От сего дня (From this day forward)
- С начала (Starting now)
- С сегодняшнего дня (As of today)
- Начиная отныне (Beginning from now)
- Теперь вступает в силу (Effective immediately)
Синонимы на других языках
- En avant на французском (французский) - означает «вперед на французском»
- Inizio на итальянском (итальянский) - означает «начало на итальянском»
- Anfangen на немецком (немецкий) - означает «начало на немецком»
- 現在始める на японском (японский) - означает «начать сейчас на японском»
- אַכְֶּי־וַיִּשְׂרֵאֵל на иврите (иврит) - означает «отныне, Израиль будет нацией».
Похожие идиомы