Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Fall in love

Значение

Идиома «влюбиться» означает стать эмоционально привязанным или очарованным кем-то в чрезмерной степени. Это может проявляться как интенсивные чувства притяжения, привязанности и желания к этому человеку.

Использование

  • Я влюбился в моего партнера с первого взгляда. (I fell in love with my partner at first sight.)
  • Когда я встретил его, я сразу влюбился в его чувство юмора. (When I met him, I immediately fell in love with his sense of humor.)
  • Она всегда влюбляется в парней, которые не в ее лиге. (She always falls in love with guys who are out of her league.)
  • Влюбиться может быть эйфорическим ощущением, но это также сопровождается своими трудностями. (Falling in love can be a euphoric feeling, but it also comes with its fair share of challenges.)
  • Они уже много лет вместе и влюблены глубже, чем когда-либо. (They've been together for years and have fallen in love deeper than ever.)

Корни и история

Идиома «влюбиться» восходит к началу 20-го века и имеет свои корни в романах того времени. В этих историях персонажи часто глубоко влюблялись друг в друга, что приводило к счастливому концу. С течением времени идиома изменилась, чтобы относиться и к реальным романтическим отношениям.

Синонимы на английском

  • Быть очарованным кем-то. (Be infatuated with someone.)
  • Чувствовать глубокую любовь к кому-то. (Fall deeply in love with someone.)
  • Завестись на кого-то. (Develop a crush on someone.)
  • Романтически привлечен к кому-то. (Romantically attracted to someone.)
  • Сильно тянуться к кому-то. (Feel strongly drawn to someone.)

Синонимы на других языках

  • Французский: Chuter en amour (влюбиться)
  • Испанский: Enamorarse (влюбиться)
  • Итальянский: Innamorarsi di qualcuno (влюбиться в кого-то)
  • Немецкий: Lieben (любить)
  • Голландский: Leren kennen (познакомиться с кем-то)

Похожие идиомы