Off the cuff
Meaning
"Off the cuff" is an idiom that means something is done quickly, without prior planning or preparation. It can also refer to a spontaneous decision or action that is not well-thought-out or well-considered. The phrase is often used in a negative way to suggest that someone has made a hasty mistake.
Usage
- I decided to take the job on the spot, but now I regret it. (The decision was made quickly without considering the consequences.)
- He forgot his lines during the performance because he didn't practice. (He acted spontaneously without proper preparation.)
- The manager asked me if I wanted a promotion, and I said yes without thinking twice. (The decision was made impulsively and without careful consideration.)
- We had to leave in a hurry because we were running late for the meeting. (We acted quickly without prior planning.)
- She decided to move across the country after meeting someone online. (She made a quick decision without thorough research or preparation.)
Roots and History
The idiom "off the cuff" comes from the Old English phrase "ofte ciffes," which means "easily said." It has been in use since at least the 13th century and is found in various forms in literature, such as Shakespeare's plays. The figurative meaning of the phrase became popular during the Renaissance period when people started using it to describe actions that were done impulsively or without careful consideration. Over time, the meaning has evolved to include situations where someone acts quickly without prior preparation or planning.
Synonyms in English
- On the spur of the moment
- Without warning
- In a hurry
- At a moment's notice
- Without preparing ahead
Synonyms in other languages
- Spanish: "a lleno" (which means "completely filled" and is often used to describe a sudden rush of emotions)
- French: "à la seconde" (which means "at the second" and refers to a quick decision)
- Italian: "in fretta" (which means "in a hurry" and can be used to describe an impulsive action)
- German: "im Moment" (which means "in the moment" and can be used to describe a spontaneous decision)
- Dutch: "als het maar past" (which means "if it passes" and is often used to express regret for a quick decision that turned out poorly)
Similar Idioms