Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais
L'expression "as mad as a hatter" est utilisée pour décrire quelqu'un qui est extrêmement en colère, furieux ou fou. Cela signifie que la personne a perdu la raison et se comporte de manière irrationnelle. Le sens figuré de l'expression est souvent utilisé pour exagérer la colère ou la folie de quelqu'un.
L'utilisation de l'expression "as mad as a hatter" peut varier en fonction du contexte. Elle peut être utilisée pour décrire quelqu'un qui est extrêmement en colère, furieux ou fou, et son sens figuré est souvent utilisé pour exagérer la colère ou la folie de quelqu'un.
L'expression "as mad as a hatter" est utilisée depuis au moins le 16e siècle. La première utilisation connue de cette expression se trouve dans le livre "A Dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of All the Prouerbes in the Englishe Tongue" de John Heywood, publié en 1546. Dans le livre, Heywood écrit :
"Mad as a hatter: that is so sottish that he doth not know his own syde from one syde of the worlde."
Depuis, l'expression a été utilisée sous différentes formes et variations, avec certains utilisant des noms différents pour le personnage fou. Par exemple, dans le livre "Alice au pays des merveilles" de Lewis Carroll, le Chapelier fou est un personnage populaire connu pour son comportement excentrique et ses actions insensées.