Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Chew the fat

Sens

"Chew the fat" est une expression idiomatique qui signifie parler ou discuter de manière informelle, généralement de sujets non liés au travail. Cela peut également faire référence à se livrer à des activités de loisirs ou tout simplement à se divertir.

Utilisation

  • Après avoir fini leur déjeuner, ils ont décidé de bavarder un peu avant de retourner au travail. (After finishing their lunch, they decided to chew the fat for a while before heading back to work.)
  • J'adore passer du temps avec mes amis et simplement bavarder de nos vies. (I love hanging out with my friends and just chewing the fat about our lives.)
  • Nous avons passé toute la soirée à bavarder avec notre famille élargie. (We spent the entire evening chewing the fat with our extended family.)
  • Quand mes collègues viennent à mon bureau, nous bavardons toujours pendant quelques minutes avant de nous remettre au travail. (When my colleagues come over to my desk, we always chew the fat for a few minutes before getting back to work.)
  • Pendant mes vacances, j'ai passé la plupart de mon temps à bavarder avec mes cousins et à découvrir les attractions locales. (During my vacation, I spent most of my time chewing the fat with my cousins and exploring the local attractions.)

Origines et histoire

L'origine de "chew the fat" est incertaine, mais elle est utilisée depuis au moins le XVIIIe siècle. Certains pensent que cela vient de la pratique de mâcher un morceau de gras tout en parlant ou en socialisant. D'autres pensent que cela peut avoir été influencé par l'idée de manger et discuter sans contrainte avec des amis ou de la famille. Au fil du temps, le sens de l'expression est resté relativement stable, même s'il est maintenant plus couramment utilisé pour désigner toute forme de conversation non liée au travail.

Synonymes en anglais

  • Shoot the breeze
  • Pass the time
  • Chit chat
  • Hang out
  • Chat up

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : "Chatter" ou "Bavardage" - Une manière plus formelle de dire bavarder, souvent utilisée dans des situations sociales.
  • Espagnol : "Hablar informalmente" ou "Conversar informalmente" - Ces phrases se traduisent par "parler informellement" ou "converser informellement", respectivement, et sont couramment utilisées pour décrire des conversations informelles entre amis et en famille.
  • Allemand : "Unterhalten" - Cette phrase signifie "tenir une conversation" ou "maintenir une conversation", et est souvent utilisée dans des contextes formels et informels.
  • Italien : "Parlare informalmente" ou "Conversare informalmente" - Semblable à l'espagnol, ces phrases se traduisent par "parler informellement" ou "converser informellement", et sont couramment utilisées pour décrire des conversations non liées au travail entre amis et en famille.
  • Japonais : "トーキング" ou "ニャーニャーニャー" - Ces phrases signifient "parler" ou "bavarder", respectivement, et sont couramment utilisées dans des contextes formels et informels.

Idiomes similaires