Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Drive crazy

Signification

L'expression "rendre fou" signifie rendre quelqu'un extrêmement en colère, anxieux ou frustré en faisant quelque chose de manière répétée ou continue. La phrase peut également faire référence à une situation qui fait perdre à des personnes leur santé mentale ou leur raison. Exemples de phrases:

  • Tes critiques constantes me rendent fou.
  • L'embouteillage me rendait fou en conduisant.
  • La répétition sans fin de la même chanson rendait mes collègues fous.
  • Le stress du travail me rend fou depuis des semaines.
  • J'ai peur que la personnalité agressive du nouveau manager rende mon équipe folle.

Utilisation

L'utilisation de l'expression "rendre fou" peut varier en fonction du contexte. Elle peut être utilisée de manière décontractée ou informelle, mais elle peut également être utilisée dans un contexte plus professionnel pour décrire une situation qui provoque un stress ou une anxiété extrême. L'expression peut être utilisée comme une exclamation ou comme une affirmation, et elle peut également être utilisée comme un verbe, par exemple "il me rend fou avec sa parole constante."

Origine et histoire

L'origine de l'expression "rendre fou" n'est pas claire, mais elle est utilisée depuis au moins la fin du 19e siècle. Une théorie suggère que l'expression vient du vieux mot anglais "craegian", qui signifie faire perdre à quelqu'un ses sens ou sa raison. Une autre théorie suggère qu'elle vient du verbe "conduire", qui signifie pousser ou contraindre quelqu'un à faire quelque chose contre sa volonté. L'expression a été utilisée dans la littérature, la poésie et la musique pour décrire une situation qui provoque un stress ou une anxiété extrême.

Synonymes en anglais

  • Me rendre fou de joie/colère/frustration. (Make me crazy with joy/angry/frustrated.)
  • Me monter sur les nerfs. (Drive me up the wall.)
  • Devenir fou avec ça. (Go nuts with it.)
  • Je deviens fou à cause de ça. (I'm going bonkers over this.)
  • Allons-y à fond. (*Let's go bananas. *)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol - Darme locura (me rendre fou).
  • Français - Faire tout trembler en moi (faire tout trembler en moi).
  • Allemand - Gehen auf die Nerven (devenir fou).
  • Italien - Avere paura di morte (avoir peur de la mort).
  • Japonais - 心理的な疲れ (fatigue psychiatrique).

Idiomes similaires