Fingers crossed
Signification
L'expression "doigts croisés" est utilisée pour exprimer un espoir ou un désir que quelque chose se produise dans le futur. Elle est souvent utilisée comme un moyen de souhaiter bonne chance, sécurité ou succès. L'expression est souvent accompagnée du geste superstitieux de croiser les doigts, ce qui est censé apporter la bonne fortune.
Utilisation
- "J'espère que le nouveau patron au travail sera gentil avec nous, doigts croisés !" ("I hope the new boss at work will be kind to us, fingers crossed!")
- "Je suis excité pour le prochain concert, doigts croisés pour que les billets ne soient pas déjà vendus." ("I'm excited for the upcoming concert, fingers crossed that the tickets aren't sold out yet.")
- "J'aimerais gagner à la loterie, doigts croisés pour que j'aie de la chance cette fois-ci." ("I wish I could win the lottery, fingers crossed that I get lucky this time around.")
- "J'espère que tu te sentiras mieux bientôt, doigts croisés pour que tu guérisses rapidement de ta maladie." ("I hope you feel better soon, fingers crossed that you can recover from your illness quickly.")
- "J'aimerais que mon équipe de sport préférée remporte le championnat, doigts croisés pour qu'elle atteigne la finale !" ("I wish my favorite sports team would win the championship, fingers crossed that they make it to the finals!")
Racines et histoire
L'expression "doigts croisés" trouve ses origines dans les temps anciens, lorsque les gens croyaient qu'en croisant les doigts, ils pouvaient appeler la faveur des dieux et la bonne chance. La première utilisation connue de l'expression remonte au Moyen Âge, où elle était utilisée comme moyen de souhaiter la pluie et d'autres formes de précipitations pour arroser les cultures et irriguer les champs. Avec le temps, l'expression a évolué pour signifier le souhait de plus que simplement de la pluie, mais plutôt de tout événement positif qui pourrait se produire dans le futur.
Synonymes en anglais
- "Bonne chance !" ("Good luck!")
- "Croise les doigts !" ("Keep your fingers crossed!")
- "J'espère que tu as de la chance !" ("I hope you're lucky!")
- "Je te soutiens !" ("I'm rooting for you!")
- "Je te souhaite le meilleur des chances !" ("I wish you the best of luck!")
Synonymes dans d'autres langues
- Français : "Bonjour mes amis, je vous vois avec les doigts croisés pour votre bonheur et vos succès !"
- Italien : "Mi piace molto ti saluti con le dita aperte, spero che sia stato un buon anno per te."
- Espagnol : "Te estoy enviando energías positivas y esperando que tengas un año de suerte !"
- Allemand : "Ich wünsche dir einen guten Tag und hoffe, dass alles gut läuft."
- Japonais : "今日は幸せになるようになりますか?"
Idiomes similaires