Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Tickle someone’s fancy

Signification

L'expression "chatouiller quelqu'un" signifie plaire ou intéresser quelqu'un, en particulier en l'amusant ou en stimulant son imagination. Elle peut également faire référence à quelque chose d'amusant ou d'agréable. Cette expression a une signification figurée car elle ne décrit pas une action physique.

Utilisation

  • Le spectacle du magicien a vraiment chatouillé la fantaisie des enfants et ils ont été fascinés par ses tours. (The magician's performance really tickled the kids' fancy and they were mesmerized by his tricks.)
  • Essayer de nouveaux aliments peut être une aventure qui chatouille vos papilles gustatives et vous fait découvrir des saveurs différentes. (Trying new foods can be an adventure that tickles your taste buds and introduces you to different flavors.)
  • Voir un beau coucher de soleil chatouille toujours ma fantaisie et me rappelle combien j'aime la nature. (Seeing a beautiful sunset always tickles my fancy and reminds me of how much I love nature.)
  • Regarder des comédies romantiques a toujours un moyen de chatouiller ma fantaisie et de me faire rire. (Watching romantic comedies always has a way of tickling my fancy and making me laugh.)
  • La vieille ville était pleine d'histoire, ce qui chatouillait la fantaisie de l'historien et le poussait à explorer chaque coin. (The old city was full of history, which tickled the historian's fancy and made him want to explore every corner.) L'utilisation de cette expression peut varier en fonction du contexte. Elle est couramment utilisée dans les conversations informelles et peut être utilisée pour décrire diverses choses amusantes ou agréables.

Origines et histoire

L'expression "chatouiller quelqu'un" est utilisée depuis le début du XVIe siècle, sa première utilisation enregistrée remontant à 1549. Elle est issue de l'idée de chatouiller la peau ou les sens pour stimuler le plaisir ou l'intérêt. Au fil du temps, la signification de l'expression a évolué et elle est maintenant couramment utilisée pour décrire quelque chose d'amusant ou d'agréable.

Synonymes en anglais

  • Amuser (Amuse)
  • Divertir (Entertain)
  • Enchanter (Delight)
  • Charmer (Charm)
  • Captiver (Captivate)

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : "Amuser" - Cette expression a la même signification que "amuse". Elle signifie divertir ou amuser quelqu'un.
  • Allemand : "Vergnügen" - Cette expression signifie plaisir ou jouissance.
  • Espagnol : "Entretener" - Cette expression signifie divertir ou occuper avec quelque chose d'amusant.
  • Italien : "Divertire" - Cette expression signifie divertir ou amuser quelqu'un.
  • Néerlandais : "Amusementen" - Cette expression signifie s'amuser ou être divertissant.

Idiomes similaires