Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

A man of action

Значение

Идиома "человек действия" относится к человеку, который предпочитает действовать по своим идеям, а не только говорить о них. Она описывает человека, способного принимать решительные и практические шаги к достижению своих целей, вместо того чтобы просто теоретизировать или планировать. Человек действия обычно характеризуется готовностью рисковать, способностью быстро принимать решения и уверенностью в своих способностях.

Использование

  • "Он человек действия, который не только говорит, но и действует". ("He's a man of action who doesn't just talk the talk, but walks the walk.")
  • "Она не просто сидит и жалуется; она всегда готова действовать". ("She's not one to just sit around and complain; she's always ready to take action.")
  • "Генеральный директор человек действия, который вел компанию через тяжелые времена своим смелым лидерством". ("The CEO is a man of action who has led the company through some tough times with his bold leadership.")
  • "Он человек действия, который верит в то, что нужно рисковать, чтобы достичь успеха". ("He's a man of action who believes in taking risks in order to achieve success.")
  • "Она женщина действия, которая не ждет, пока возникнут возможности, она создает их". ("She's a woman of action who doesn't wait for opportunities to come her way, she creates them.")

Корни и история

Идиома "человек действия" восходит к 19 веку и впервые была использована в литературном мире. С тех пор она стала популярной фразой, которая часто используется для описания людей, способных принимать решительные меры в направлении своих целей, независимо от преград, с которыми они могут столкнуться. Использование этой идиомы осталось относительно постоянным со временем, но ее популярность варьировалась в зависимости от культурных тенденций и исторических событий.

Синонимы на английском

  • "Делатель, а не говорун" ("A doer, not a talker")
  • "Человек деяний, а не только слов" ("A person of action, not just words")
  • "Человек, который действует, а не только говорит об этом" ("A man/woman who takes action, not just talks about it")
  • "Лидер, который действует, а не только планирует" ("A leader who acts, not just plans")
  • "Принимающий решения, который осуществляет, а не только теоретизирует" ("A decision-maker who executes, not just theorizes")

Синонимы на других языках

  • Французский: "Un homme d'action" - Эта идиома имеет похожее значение на английскую фразу и используется для описания человека, который действует вместо простого говорения об этом.
  • Испанский: "Un hombre de acción" - Эта идиома имеет похожее значение на английскую фразу и используется для описания человека, который действует по своим идеям, а не только планирует.
  • Немецкий: "Ein Mann der Tat" - Эта идиома имеет похожее значение на английскую фразу и используется для описания человека, который действует вместо простого говорения об этом.
  • Итальянский: "Un uomo d'azione" - Эта идиома имеет похожее значение на английскую фразу и используется для описания человека, который действует по своим идеям, а не только планирует.
  • Китайский: "一手作业者 (yī shǒu zuò yè zhě)" - Эта идиома относится к человеку, который принимает прямые меры, не полагаясь на других или ища помощи извне.

Похожие идиомы