Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Dead as a doornail

Значение

Идиома «мертвый, как заколоченная дверь» используется, чтобы описать кого-то или что-то, что полностью мертво или умерло, и нет никаких шансов на воскрешение. Она также может использоваться для описания человека, который все еще жив, но ведет себя так, как будто уже умер. Это выражение чаще используется в неформальном контексте и часто используется, чтобы выразить удивление или шок, когда кто-то неожиданно умирает.

Использование

  • Не могу поверить, что только что скончался мой лучший друг. Ему было всего 25 лет! (*I can't believe my best friend just passed away. He was only 25! *)
  • Моя бабушка умерла на прошлой неделе, но до самого конца она была сообразительна, как булавка. (*My grandma died last week, and she was as sharp as a tack even until the very end. *)
  • Речь президента была скучной, как заколоченная дверь. Никому не казалось интересным, что он хотел сказать. (*The president's speech was dead as a doornail. Nobody seemed to be interested in what he had to say. *)
  • Мой пес умер, и кажется, что с ним умерла часть меня. (*My dog just passed away, and it feels like a part of me has died with him. *)
  • Моя бывшая девушка все еще жива, но она могла бы быть мертвой, так как я не видел ее много лет. (*My ex-girlfriend is still alive, but she might as well be dead since I haven't seen her in years. *)

Корни и история

Появление идиомы «мертвый, как заколоченная дверь» можно проследить до средних веков, когда заколоченная дверь была сделана из железа и использовалась для шиповки носков. Считалось, что если кто-то умирал с заколоченными ногтями, то он оставался мертвым очень долго. Со временем выражение эволюционировало и стало описывать человека, который полностью умер или ведет себя так, как будто уже ушел.

Синонимы на английском

  • Мертвый, как дронт (Dead as a dodo)
  • Мертвый, как рыба (As dead as a fish)
  • Усопший (*Deceased *)
  • Покойный (*Departed *)
  • Скончался (*Passed away *)

Синонимы на других языках

  • Испанский - Мертвый, как серп
  • Французский - Мертвый, как буря
  • Немецкий - Фатально умерший
  • Итальянский - Умер, как рыбья голова
  • Русский - Помер равнодушно

Похожие идиомы