Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Double date

Значение

Идиома «двойное свидание» относится к ситуации, когда две пары отправляются на свидание вместе, часто потому, что они являются общими друзьями или членами семьи. Она также используется для описания романтической или платонической прогулки с партнером кого-то другого.

Использование

  • Мой лучший друг и я решили устроить двойное свидание со своими избранными в прошлом выходные. (My best friend and I decided to double date with our significant others last weekend.)
  • Моя сестра попросила меня присоединиться к ней и ее парню на двойное свидание в следующую пятницу. (My sister asked me to join her and her boyfriend on a double date next Friday.)
  • У нас было замечательное время на нашем двойном свидании, хотя мой муж и я никогда раньше не встречались. (We had a great time on our double date, even though my husband and I had never met before.)
  • Я чувствовал себя неуютно на двойном свидании, потому что партнер моего друга был очень общительным и разговорчивым. (I felt uncomfortable on the double date because my friend's partner was very outgoing and talkative.)
  • Мои родители решили устроить двойное свидание со своими внуками в прошлое воскресенье. (My parents decided to double date with their grandchildren last Sunday.)

Корни и история

Идиома «двойное свидание» впервые появилась на английском языке в 1960-х годах, согласно Оксфордскому словарю английского языка. Ранее известное использование было в романе Эрнеста Хемингуэя «Салли Хемингс», опубликованном в 1974 году. С тех пор эта идиома стала общеупотребительным выражением в современном языке для описания социальных выездов, включающих несколько пар.

Синонимы на английском

  • Тройка (Threesome)
  • Четверное свидание (Quadruple date)
  • Групповая поездка (Group outing)
  • Двойная дата с детьми (Double playdate)
  • Двойное мероприятие (Double activity)

Синонимы на других языках

  • Французский: «Quatre à table» (четверо за столом)
  • Испанский: «Cuatro a la mesa» (четверо за столом)
  • Немецкий: «Vierer an der Tisch» (четверо за столом)
  • Итальянский: «Quattro al tavolo» (четверо за столом)

Похожие идиомы