In touch
Значение
Идиома "в контакте" означает быть осведомленным, информированным или обновленным о чем-то, ком-то или некоторой ситуации. Она также может означать иметь личную или эмоциональную связь с кем-то или чем-то.
Использование
- Я всегда на связи с моей семьей, особенно с моими родителями, которые живут далеко. (I am always in touch with my family, especially my parents who live far away.)
- Генеральный директор компании очень практичный и регулярно общается со своей командой, чтобы узнать, как они справляются. (The company's CEO is very hands-on and regularly checks in with his team to see how they are doing.)
- Новость о разрыве знаменитости распространяется стремительно, и кажется, что все о ней в курсе. (The news of the celebrity's breakup has spread like wildfire and everyone seems to be in touch with it.)
- Как ученый, мне необходимо быть в курсе последних исследований и находок в своей области. (As a scientist, I need to stay up-to-date with the latest research and findings in my field.)
- Мой друг и я дружим уже много лет, и мы все еще очень близки, несмотря на то, что теперь живем в разных городах. (My friend and I have been friends for years, and we are still very much in touch even though we live in different cities now.)
Корни и история
Идиома "в контакте" имеет свои корни в фразе "в контакте с собственными чувствами", что означает быть в гармонии со своими эмоциями или легко их понимать и выражать. Значение этой фразы со временем изменилось, включив в себя осведомленность о информации, событиях и людях.
Синонимы на английском
- Актуальный (Up-to-date)
- Информированный (Informed)
- Связанный (Connected)
- В курсе (In the loop)
- Осведомленный (Aware)
Синонимы на других языках
- 現在の情報を得る (Watashitachi no shōjō wo eru) - Японский
- 앱가게 가기 전에 (Appgagoegaegyeonge) - Корейский
- فرائع الطقينة (Farayyat al-takaynata) - Арабский
- حلقة زمينية (Halquat zaminiyya) - Урду
- קובל נשמה (Kubel nishmah) - Иврит
Похожие идиомы