Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Laughter is the best medicine

Значение

Идиома "смех - лучшее лекарство" означает, что смех может помочь облегчить физическую и эмоциональную боль, а также улучшить общее здоровье и благополучие. Она предполагает, что смех имеет терапевтический эффект и может использоваться в качестве лечения различных недугов. Фраза подразумевает, что смех более эффективен, чем лекарства или другие формы медицинского лечения.

Использование

  • "После тяжелого разрыва с моим парнем, мой друг посоветовал нам посмотреть комедийный фильм, чтобы помочь мне посмеяться через боль". ("After going through a difficult breakup, my friend suggested we watch a comedy movie to help me laugh through the pain.")
  • "Моя бабушка всегда говорила, что смех лучшее лекарство от таких болезней, как артрит и головные боли". ("My grandma always said that laughter is the best medicine for ailments like arthritis and headaches.")
  • "Когда я плохо себя чувствую, я стараюсь найти что-то смешное для просмотра или чтения, чтобы поднять настроение". ("When I'm feeling down, I try to find something funny to watch or read to boost my mood.")
  • "Смех можно использовать как способ справляться со стрессом и тревогой, даже на рабочем месте". ("Laughter can be used as a way to cope with stress and anxiety, even in the workplace.")
  • "Во время химиотерапии я заметил, что просмотр стендап-комедии помог мне отвлечься от боли и сфокусироваться на чем-то другом". ("During my chemotherapy treatments, I found that watching stand-up comedy helped me take my mind off of the pain and focus on something else.")

Корни и история

Идиома "смех - лучшее лекарство" использовалась веками для того, чтобы подразумевать, что смех обладает лечебными свойствами. Фраза происходит из древнегреческих и римских медицинских текстов, которые предполагали, что смех можно использовать как способ облегчить физические недуги, такие как головные боли, боль в желудке и даже зубная боль. Однако только в XIX веке идиома стала широко распространенной в английской литературе. В 1814 году поэт Томас Бэбингтон Маколей написал: "Смех - великое лекарство". С тех пор фраза использовалась в различных формах популярной культуры, включая фильмы, телешоу и книги, и стала общим выражением, которое предполагает, что смех может быть мощным инструментом для улучшения здоровья и благополучия.

Синонимы на английском языке

  • "Улыбка лучшее лекарство". ("Smiling is the best medicine.")
  • "Веселье лучшее лекарство". ("Mirth is the best medicine.")
  • "Радость лучшее лекарство". ("Joy is the best medicine.")
  • "Смешки лучшее лекарство". ("Giggles are the best medicine.")
  • "Веселость лучшее лекарство". ("Cheerfulness is the best medicine.")

Синонимы на других языках

  • Во французском: "Rire est la meilleure médicine" (Смех - лучшее лекарство).
  • В итальянском: "Ridere è il miglior rimedio" (Смех - лучшее средство).
  • В испанском: "El reír es la mejor medicina" (Смех - лучшее лекарство).
  • На немецком: "Gesundheit ist der beste Arzt" (Здоровье - лучший доктор).
  • На японском: "笑っている人は健康だから彼らを愛しましょう" (Те, кто смеется, здоровы, давайте любить их)

Похожие идиомы