In stitches
Значение
Идиома «в швах» означает быть очень счастливым, радостным или восхищенным чем-то. Она также может означать полное восхищение ситуацией или поведением кого-либо.
Применение
- После просмотра комедийного номера весь зал был в швах. (After watching the stand-up routine, the whole audience was in stitches.)
- Когда Сара узнала о розыгрыше, она не могла перестать смеяться и была в швах несколько часов. (When she found out about the prank, Sarah couldn't stop laughing and was in stitches for hours.)
- Комик развеселил всех своими шутками. (The comedian had everyone in stitches with his jokes.)
- Дети развеселились, смотря свое любимое мультшоу. (The children were in stitches watching their favorite cartoon show.)
- Группа друзей разразилась смехом над неуклюжим другом. (The group of friends were in stitches at the expense of their clumsy friend.)
Корни и история
Идиома «в швах» существует уже столетиями, но ее точное происхождение неизвестно. Одна теория предполагает, что она происходит от обычая зашивать человека нитками после медицинской процедуры или травмы. Идея заключается в том, что человек будет испытывать боль и, следовательно, ошеломлен ситуацией. Другая теория предполагает, что это связано с тем, что люди часто так сильно смеются, что чувствуют, будто их животы зашиты.
Синонимы на английском языке
- Развлеченный; (Amused;)
- Смешной; (Hilarious;)
- В истерике; (In hysterics;)
- Смехотворная ситуация; (Laughing fit;)
- Кататься по полу. (Rolling on the floor.)
Синонимы на других языках
- Испанский - en pie de santo (буквально «на ногах святого», значит очень смешной);
- Французский - doué d'humour (означает обладать хорошим чувством юмора);
- Немецкий - schwarzen Humor (означает обладать темным и черным чувством юмора).
Похожие идиомы