Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Cast aspersions

Значение

«Бросать клевету» – это идиома, которая означает делать обвинения или подозревать кого-то в характере, мотивах или намерениях без каких-либо доказательств. Часто используется для описания ситуации, когда кого-то несправедливо судят или критикуют.

Использование

  • Менеджер компании бросил клевету на своих подчиненных, обвинив их в несостоятельности и небрежности. (The manager of the company cast aspersions on his subordinates, accusing them of being incompetent and careless.)
  • Во время суда прокурор бросал тень на характер подсудимого, указывая на его криминальное прошлое и употребление наркотиков. (During the trial, the prosecutor cast aspersions on the defendant's character, suggesting that he was a criminal with a history of drug abuse.)
  • Политик осыпал своих политических оппонентов клеветой, утверждая, что они коррумпированы и заинтересованы только в личной выгоде. (The politician cast aspersions on his political opponents, claiming that they were corrupt and only interested in personal gain.)
  • Журналист клеветал на характер знаменитости, обвиняя ее в неверности и наркомании. (The journalist cast aspersions on the celebrity's character, accusing her of being an unfaithful wife and a drug addict.)
  • Учитель бросил тень на учебные способности студента, сказав ему, что он ленив и не обладает какими-либо способностями к обучению. (The teacher cast aspersions on the student's academic abilities, telling him that he was lazy and lacked any talent for learning.)

Использование «бросать клевету» может варьироваться в зависимости от контекста. В некоторых случаях оно может использоваться для описания ситуации, когда кто-то выдвигает обвинения без доказательств, а в других случаях – для описания ситуации, когда кого-то несправедливо судят или критикуют.

Корни и история

Точное происхождение выражения «бросать клевету» неясно, но считается, что оно развилось из латинской фразы «aspersione», что означает «бросать клевету». Эта идиома использовалась как минимум с 17 века, но ее значение и использование могли измениться со временем.

Синонимы на английском

  • Клевета (Slander)
  • Диффамация (Defamation)
  • Клеветование (Libel)
  • Опорочивать (Impugn)
  • Оскорблять (Denigrate)

Синонимы на других языках

  • Французский: «reprocher» (упрекать)
  • Немецкий: «schmähen» (насмехаться)
  • Испанский: «insinuar» (намекать)
  • Итальянский: «accolpare» (обвинять)
  • Русский: «взвинять» (поднять)

Похожие идиомы