As and when
Signification
L'expression "as and when" est utilisée pour exprimer que quelque chose se produira ou sera fait chaque fois ou partout où l'occasion se présentera, sans qu'un moment ou un lieu spécifique ne soit donné. Cela ressemble à l'expression "quand cela se présente", mais "as and when" implique une action plus immédiate que "quand cela se présente".
Utilisation
- Je suis disponible as and when vous avez besoin de moi pour ce projet. (I am available as and when you need me for this project.)
- L'entreprise a embauché de nouveaux employés as and when ils sont nécessaires pour répondre à la demande croissante. (The company has hired new employees as and when they are needed to meet the increasing demand.)
- Mon vol est retardé as and when, mais j'arriverai à destination en toute sécurité. (My flight is delayed as and when, but I will arrive at my destination safely.)
- Nous avons décidé de prendre des vacances as and when nous le pouvons. (We have decided to take a vacation as and when we can afford it.)
- Si vous avez besoin d'aide avec votre travail, n'hésitez pas à me demander as and when vous en avez besoin. (If you need any assistance with your work, feel free to ask me as and when you need it.)
Origines et histoire
L'expression "as and when" est utilisée depuis au moins le 17ème siècle. Elle est dérivée de l'expression "chaque fois qu'une telle chose se produira ou se produira", qui était utilisée dans les documents juridiques en vieux anglais pour désigner des situations qui pouvaient se produire à tout moment. Au fil du temps, l'expression a évolué vers sa forme actuelle et son sens est devenu plus spécifique pour exprimer une action immédiate plutôt qu'un événement futur.
Synonymes en anglais
- Aussitôt que (As soon as)
- Chaque fois que l'occasion se présente (Whenever the opportunity arises)
- Quand l'occasion se présente (When the chance presents itself)
- Au moment le plus tôt possible (At the earliest convenience)
- Dès que cela se présente (The moment it comes up)
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol: "cuando tengas la oportunidad" (quand tu as l'occasion)
- Français: "à l'occasion" (quand l'occasion se présente)
- Italien: "quando avete la possibilità" (quand vous avez la possibilité)
- Allemand: "wenn jemand sich für dich interessiert zeigt" (quand quelqu'un montre de l'intérêt pour toi)
- Russe: "когда что-то случится или произойдет" (quand quelque chose se passe ou se produit)
Idiomes similaires