Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Baby blues

Signification

L'expression « baby blues » fait référence aux sentiments de tristesse, d'anxiété ou de dépression qu'une nouvelle mère peut ressentir après avoir accouché. Il ne s'agit pas d'une condition médicale, mais plutôt d'une expérience émotionnelle courante que de nombreuses femmes traversent dans les premières semaines après l'accouchement. Le terme « baby blues » peut également désigner des sentiments de solitude, d'isolement et de manque de motivation que quelqu'un peut ressentir lorsqu'il traverse une période difficile ou fait face à un changement majeur dans sa vie.

Utilisation

  • Après avoir accouché, Sarah se sentait submergée par les émotions et souffrait du baby blues. (After giving birth, Sarah felt overwhelmed with emotions and was suffering from the baby blues.)
  • La femme de John venait de faire une fausse couche et il pouvait voir qu'elle avait du mal avec le baby blues. (John's wife had just gone through a miscarriage, and he could see that she was struggling with the baby blues.)
  • La nouvelle maman était fatiguée et irritable, mais elle savait que ces symptômes étaient courants du baby blues. (The new mother was tired and irritable, but she knew that these were common symptoms of the baby blues.)
  • L'amie de Lisa avait récemment perdu son travail et elle se sentait déprimée et seule, faisant l'expérience du baby blues. (Lisa's friend had recently lost her job, and she was feeling depressed and lonely, experiencing the baby blues.)
  • La nouvelle maman avait l'impression de ne pas être faite pour ce rôle de parent, mais elle savait que le baby blues faisait partie du processus. (The new mom felt like she wasn't cut out for this parenthood thing, but she knew that the baby blues were a normal part of the process.)

L'utilisation de l'expression « baby blues » peut varier en fonction du contexte. Par exemple, elle peut être utilisée pour décrire une expérience émotionnelle spécifique ou comme un terme général pour désigner tout type de dépression ou de tristesse que quelqu'un peut ressentir. Il est également important de noter que toutes les nouvelles mères ne connaissent pas le baby blues et qu'il est toujours essentiel de consulter un médecin si vous présentez des symptômes graves.

Origines et histoire

Le terme « baby blues » est utilisé en anglais depuis au moins le début du XXe siècle. La première utilisation connue de l'expression a été faite par un poète irlandais nommé W. B. Yeats, qui a parlé du baby blues dans son poème « The Mother ». Cependant, ce n'est qu'à partir des années 1950 que le terme est devenu largement utilisé pour décrire une expérience émotionnelle spécifique après l'accouchement. Les origines exactes de l'expression sont incertaines, mais on pense qu'elle est née de l'idée que les femmes qui accouchent sont souvent submergées par les hormones et les émotions, ce qui peut entraîner des sentiments de tristesse et d'anxiété.

Synonymes en anglais

  • Dépression post-partum (Postpartum depression)
  • Syndrome des baby blues (Baby blues syndrome)
  • Dépression postnatale (Postnatal depression)
  • Syndrome de la nouvelle mère (New mother syndrome)
  • Déséquilibres hormonaux (Hormonal imbalances)

Synonymes dans d'autres langues

  • La mer de dépression (French) - Cette expression décrit un état de profonde tristesse ou de désespoir.
  • El dolor del parto (Spanish) - Cette expression décrit la douleur physique et émotionnelle qui peut accompagner l'accouchement.
  • Hülya ve yaşılım (Turkish) - Cette expression décrit l'idée que la tristesse peut faire partie du processus de croissance.
  • La mer d'épreuve (French) - Cette expression décrit une période difficile ou un moment de défi dans la vie de quelqu'un.
  • Sotuksa paha ve kendi başına kaldım (German) - Cette expression décrit la recherche de la paix intérieure et de la force dans une période difficile.

Idiomes similaires