Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Barrel of monkeys

Sens

L'expression "baril de singes" est utilisée pour décrire un groupe de personnes désorganisées, chaotiques ou difficiles à gérer. Elle suggère que le groupe est comme un baril rempli de singes, où chaque personne essaie de faire sa propre chose sans se soucier de ce que font les autres. Le sens figuré est que le groupe est imprévisible et peut causer des problèmes.

Utilisation

  • La performance de l'équipe était si médiocre qu'elle était comme un baril de singes jouant au football. (The team's performance was so poor, they were like a barrel of monkeys playing soccer.)
  • La fête était hors de contrôle ; c'était comme un baril de singes sous crack. (The party was out of control; it was like a barrel of monkeys on crack.)
  • Je ne sais pas comment vous gérez vos employés ; ils sont comme un baril de singes au travail. (I don't know how you manage your employees; they're like a barrel of monkeys at work.)
  • La circulation était folle ; c'était comme un baril de singes essayant de trouver leur chemin dans un labyrinthe. (The traffic was insane; it was like a barrel of monkeys trying to find their way out of a maze.)
  • Je ne fais pas confiance aux gens qui sont toujours en retard ; ils sont comme un baril de singes jouant à cache-cache. (I don't trust people who are always late; they're like a barrel of monkeys playing hide and seek.)

Origine et histoire

L'origine de l'expression n'est pas entièrement claire, mais on pense qu'elle est apparue en Europe pendant le Moyen Âge. L'idée était qu'un groupe d'animaux, comme des singes, grimperait dans un baril et provoquerait le chaos, tout comme un groupe de personnes désorganisées ou difficiles à gérer. Au fil du temps, le sens de l'expression a légèrement évolué. Elle est maintenant souvent utilisée pour décrire un groupe de personnes imprévisibles ou difficiles à contrôler, plutôt que simplement désorganisées.

Synonymes en anglais

  • Un troupeau de chats (A herd of cats)
  • Une meute de loups (A pack of wolves)
  • Un essaim d'abeilles (A swarm of bees)
  • Un groupe de lemmings (A bunch of lemmings)
  • Une horde de criquets (A horde of locusts)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol - "un grupo de burros" (un groupe d'ânes)
  • Français - "une bande de singes"
  • Allemand - "ein Schafstall" (une bergerie)
  • Italien - "una mandria di mucci" (un troupeau de vaches)
  • Japonais - "一紋の鳥" (un vol d'oiseaux)

Idiomes similaires