Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Beat a hasty retreat

Signification

L'expression « battre en retraite précipitamment » signifie quitter rapidement et hâtivement une situation dangereuse ou inconfortable. Cela peut être dû à la peur, au danger ou à un sentiment d'urgence. Cette phrase est souvent utilisée dans le contexte d'un événement qui a pris un tournant inattendu et que le locuteur souhaite quitter la situation le plus rapidement possible.

Utilisation

  • Quand j'ai entendu le bruit fort dehors, je suis retourné précipitamment dans ma chambre et j'ai verrouillé la porte. (When I heard the loud noise outside, I beat a hasty retreat to my room and locked the door.)
  • La tempête empirait, alors nous avons battu en retraite précipitamment vers le refuge le plus proche. (The storm was getting worse, so we beat a hasty retreat to the nearest shelter.)
  • Après avoir réalisé que la question de l'examen était beaucoup plus difficile que prévu, de nombreux étudiants ont battu en retraite précipitamment vers la salle de détente pour se réconforter. (After realizing that the exam question was much harder than expected, many students beat a hasty retreat to the break room for comfort.)
  • Quand la voiture a soudainement tombé en panne au milieu de nulle part, nous sommes partis précipitamment à pied pour trouver de l'aide. (When the car suddenly broke down in the middle of nowhere, we beat a hasty retreat on foot to find help.)
  • La réunion inattendue avec le patron a provoqué de la tension parmi les employés et beaucoup ont battu en retraite précipitamment du bureau plus tôt. (The unexpected meeting with the boss caused some tension among the employees, and many beat a hasty retreat from the office early.)

Origines et Histoire

L'expression « battre en retraite précipitamment » remonte au XVIIe siècle et est considérée comme ayant une origine dans le langage militaire. Dans les situations de combat, les soldats se retiraient rapidement pour éviter d'être capturés ou vaincus. Le terme « battre » provient de la pratique militaire consistant à frapper un objet avec force, tandis que « retraite précipitamment » fait référence à une fuite rapide et urgente. Au fil du temps, l'expression a évolué pour être utilisée dans différents contextes au-delà des scénarios militaires.

Synonymes en anglais

  • Faire une évasion précipitée (Make a hasty escape)
  • S'échapper rapidement (Scuttle away quickly)
  • S'en aller rapidement en panique (Scramble away in a panic)
  • Se retirer brusquement (Abruptly retreat)
  • Évacuer rapidement (Quickly evacuate)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol : Escapar apurado
  • Français : Fuir précipitamment
  • Allemand : Panikflucht
  • Italien : Fuga precipitosa
  • Portugais : Fugida apressada

Idiomes similaires