Being in love
Signification
"Être amoureux" est une expression qui fait référence à l'état d'avoir de forts sentiments romantiques envers quelqu'un. Cela peut également signifier être profondément attaché ou dévoué à quelqu'un, que ce soit romantiquement ou platoniquement. Dans le langage contemporain, l'expression évoque souvent un état de passion intense et d'infatuation.
Utilisation
- Je suis tellement amoureux de toi en ce moment que je pourrais te dévorer ! informel (I'm so in love with you right now, I could eat you up! informal)
- Être amoureux est l'une des expériences les plus belles de la vie. formel (Being in love is one of the most beautiful experiences of life. formal)
- Mon cœur déborde d'amour pour ma famille. émotionnel (My heart is overflowing with love for my family. emotional)
- Je suis tombé follement amoureux de lui au premier regard. romantique (I fell head over heels in love with him at first sight. romantic)
- Ce n'est pas une décision de tomber amoureux, mais plutôt d'accepter lorsque cela se produit. philosophique (It's not a decision to fall in love, but rather to accept it when it happens. philosophical)
Origines et Histoire
L'expression "être amoureux" remonte au XIVe siècle, où elle a été utilisée pour la première fois par Geoffrey Chaucer dans son poème "Le Conte du chevalier". La première utilisation connue de l'expression fait référence à un état de passion intense ou d'infatuation. Au fil du temps, la signification a évolué pour inclure une gamme plus large d'émotions telles que l'attachement profond et le dévouement. Dans certaines cultures, il existe des variations de cette expression qui utilisent des mots ou des phrases différents pour transmettre la même idée. Par exemple, en japonais, "être amoureux" est souvent traduit par "ai no kyou", qui fait spécifiquement référence à l'amour romantique.
Synonymes en anglais
- Épris de Cupidon (Smitten by Cupid)
- Tombant amoureux (Falling in love)
- Captivé (Captivated)
- Fou amoureux (Head over heels)
- En profonde révérence (In deep reverence)
Synonymes dans d'autres langues
- Français : être amoureux est souvent traduit par "être amoureux" ou "être passionné", tous deux mettant l'accent sur l'intensité et la passion de l'émotion.
- Espagnol : en espagnol, être amoureux est souvent traduit par "estar enamorado/a" ou "estar perdido/a", tous deux transmettant un sentiment d'être perdu ou submergé par l'amour.
- Italien : en italien, être amoureux est souvent traduit par "esser inamorato/a" ou "esser colpito/a", tous deux mettant l'accent sur la nature soudaine et puissante de l'émotion.
- Allemand : en allemand, être amoureux est souvent traduit par "sei verliebt", ce qui est une traduction directe qui transmet l'intensité de l'émotion.
- Arabe : en arabe, être amoureux est souvent traduit par "être éprit" ou "tomber profondément amoureux", tous deux mettant l'accent sur l'intensité et la passion de l'émotion.
Idiomes similaires