Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

By hook or by crook

Signification

L'expression "par tous les moyens possibles" signifie accomplir quelque chose en utilisant tous les moyens nécessaires, même si ce n'est pas la manière la plus éthique ou légale de le faire. Cela suggère que quelqu'un est prêt à prendre des raccourcis et à contourner les règles pour atteindre ses objectifs. L'expression vient de l'idée d'un pêcheur utilisant un crochet ou un bâton courbé (un type de canne à pêche) pour attraper des poissons.

Utilisation

  • John était déterminé à réussir dans sa carrière, donc il a réussi à obtenir la promotion qu'il voulait par tous les moyens possibles. (John was determined to get ahead in his career, so he by hook or by crook managed to get the promotion he wanted.)
  • Sarah a triché à son examen, mais elle a dit qu'elle l'avait fait "par tous les moyens possibles" parce qu'elle avait vraiment besoin de la note. (Sarah cheated on her exam, but she said she did it "by hook or by crook" because she really needed the grade.)
  • La société a pris des raccourcis et utilisé des pratiques de main-d'œuvre illégales pour produire ses produits plus rapidement, mais elle a nié toute mauvaise conduite. (The company cut corners and used illegal labor practices to produce their products faster, but they denied any wrongdoing.)
  • Les amis de Mark l'ont aidé à voler une voiture pour qu'il puisse partir en voyage, mais il a promis de les rembourser d'une manière ou d'une autre. (Mark's friends helped him steal a car so he could go on a road trip, but he promised to pay them back somehow.)
  • Les pirates informatiques qui ont volé les données sensibles de l'entreprise ont utilisé différentes tactiques, y compris le phishing et les attaques de logiciels malveillants, par tous les moyens possibles pour accéder au système. (The hackers who stole the sensitive data from the company used various tactics, including phishing and malware attacks, to by hook or by crook gain access to the system.)

Origines et histoire

L'expression "par tous les moyens possibles" remonte au moins au XVIIe siècle dans la littérature anglaise. Elle apparaît dans des œuvres telles que le "Dictionnaire anglais" de Samuel Johnson (1755) et la pièce de théâtre "Beaucoup de bruit pour rien" de William Shakespeare (1600). L'expression trouve ses origines dans la pêche, où un crochet est utilisé pour attraper des poissons et un bâton courbé est utilisé pour supporter la ligne de pêche. Au fil du temps, l'expression a évolué pour signifier tous les moyens nécessaires pour atteindre un objectif, quelle que soit sa légitimité éthique ou légale.

Synonymes en anglais

  • Par tous les moyens nécessaires (By any means necessary)
  • Quoi qu'il en coûte (Whatever it takes)
  • À tout prix (At all costs)
  • Se donner du mal (Go to great lengths)
  • Ne laisser aucune pierre non retournée (Leave no stone unturned)

Synonymes dans d'autres langues

  • En español: por cualquier medio posible (por cualquier medio)
  • In italiano: per ogni mezzo necessario (per ogni mezzo)
  • In deutsch: durch jeden Mittel (durch jeden Mittel)
  • 中文: 无论什么方法 (无论什么方法)

Idiomes similaires