Blast from the past
Signification
« Blast from the past » fait référence à une apparition soudaine et inattendue de quelqu'un ou quelque chose qui est associé au passé. Cela peut également signifier un souvenir, une personne ou un événement du passé qui revient à l'esprit de manière inattendue.
Utilisation
- Je marchais dans la vieille ville quand j'ai vu mon ex-petite amie, c'était comme un retour vers le passé. (I was walking through the old town when I saw my ex-girlfriend, it felt like a blast from the past.)
- La chanson à la radio m'a rappelé des souvenirs du lycée, c'était comme un retour vers le passé. (The song on the radio brought back memories of high school, it was like a blast from the past.)
- Ma grand-mère est venue me rendre visite et m'a raconté des histoires de son enfance, c'était comme un retour vers le passé. (My grandma came to visit and told me stories about her childhood, it was like a blast from the past.)
- La voiture vintage que j'ai vue lors de l'exposition de voitures classiques était un véritable retour vers le passé. (The vintage car I saw at the classic car show was a real blast from the past.)
- Retrouver mes anciens camarades de classe du lycée après tant d'années a été comme un retour vers le passé. (Seeing my old high school classmates again after so many years felt like a blast from the past.)
Origines et histoire
L'expression « blast from the past » est considérée comme ayant été inventée au 19e siècle. Elle était utilisée dans la littérature pour décrire une apparition soudaine de quelqu'un ou quelque chose du passé. Au fil du temps, elle est devenue plus couramment utilisée comme expression pour désigner des souvenirs ou des rencontres inattendus avec le passé.
Synonymes en anglais
- Throwback
- Flashback
- Nostalgia
- Reminiscence
- Memories
Synonymes dans d'autres langues
- En espagnol : « Recuerdos » (souvenirs) ou « Flashback »
- En français : « Réminiscences » ou « Souvenirs »
- En allemand : « Erinnerungen » (souvenirs) ou « Nostalgie »
- En italien : « Ricordi » (souvenirs) ou « Flashback »
- En portugais : « Memórias » (souvenirs) ou « Flashback »
Idiomes similaires