Blow hot and cold
Sens
L'expression "souffler le chaud et le froid" fait référence à quelqu'un ou quelque chose qui alterne entre être très affectueux ou amical, puis devenir distant ou hostile. Cela signifie qu'une personne est inconsistante dans son comportement envers les autres. Cette expression peut également être utilisée pour décrire une situation qui est imprévisible et change constamment.
Utilisation
- John souffle toujours le chaud et le froid avec sa petite amie. Un jour, il l'inonde d'affection et de compliments, et le lendemain, il se montre distant et froid. (John always blows hot and cold with his girlfriend. One day he'll shower her with affection and compliments, and the next he'll be distant and cold.)
- Le temps dans cette ville fait le chaud et le froid toute l'année. Il peut faire une chaleur accablante en été et être glacial en hiver. (The weather in this city blows hot and cold all year round. It can be scorching in the summer and freezing in the winter.)
- La bourse a été instable ces derniers mois. Certains jours, elle monte, et d'autres jours, elle descend. (The stock market has been blowing hot and cold for the past few months. Some days it goes up, and other days it goes down.)
- Mon patron est réputé pour souffler le chaud et le froid avec ses employés. Un jour, il les félicite et le lendemain, il les critique. (My boss is known to blow hot and cold with his employees. He'll praise them one day and criticize them the next.)
- Je n'aime pas aller à des soirées qui font le chaud et le froid. Soit tout le monde s'amuse beaucoup, soit personne ne s'amuse du tout. (I don't like going to parties that blow hot and cold. It's either everyone is having a great time, or no one is having any fun at all.)
Origines et histoire
L'expression "souffler le chaud et le froid" a été inventée au 17ème siècle et était utilisée pour décrire quelqu'un qui avait une température fébrile fluctuant entre le chaud et le froid. Cette expression a ensuite évolué pour désigner quelqu'un qui est inconsistant dans son comportement avec les autres. L'expression a été utilisée de manière cohérente tout au long de son histoire, et son sens est resté relativement stable au fil du temps.
Synonymes en anglais
- Imprévisible (Unpredictable)
- Inconsistant (Inconsistent)
- Retourner sa veste (Flip-flop)
- Hypocrite (Two-faced)
- Jekyll et Hyde (Jekyll and Hyde)
Synonymes dans d'autres langues
- Énigmatique (français) - Cela fait référence à quelqu'un qui est difficile à comprendre et imprévisible.
- Schizophrène (grec) - Cela fait référence à quelqu'un qui a plusieurs traits de personnalité et se comporte de manière inconsistante.
- Kaléidoscopique (grec) - Cela fait référence à quelque chose qui change de couleur ou de forme rapidement.
- Instable (espagnol) - Cela fait référence à quelqu'un ou quelque chose qui est sujet à des changements soudains et peut être imprévisible.
- Retourner sa veste (suédois) - Cela fait référence à quelqu'un qui a tendance à changer d'avis fréquemment et à se comporter de manière inconsistante.
Idiomes similaires