Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Bosom friend

Sens

L'expression "ami intime" fait référence à une personne qui est extrêmement proche de vous, quelqu'un en qui vous avez confiance et à qui vous confiez vos secrets les plus profonds. Cela suggère un niveau d'intimité qui dépasse la simple amitié et qui va dans le domaine du soutien émotionnel et de la connexion.

Utilisation

  • Elle considérait sa sœur comme son amie intime, toujours là pour elle quoi qu'il arrive. (She considered her sister her bosom friend, always there for her no matter what.)
  • Après des années de séparation, ils se sont retrouvés et sont rapidement devenus amis intimes à nouveau. (After years of living apart, they reunited and quickly became bosom friends once again.)
  • Enfant, mon meilleur ami était mon ami intime, quelqu'un sur qui je pouvais toujours compter. (As a child, my best friend was my bosom friend, someone I could always count on to be there for me.)
  • Lorsqu'on traverse une période difficile, il est important d'avoir quelqu'un qui est votre ami intime, quelqu'un à qui vous pouvez vous confier et sur qui vous pouvez compter pour un soutien émotionnel. (When going through a difficult time, it's important to have someone who is your bosom friend, someone you can confide in and rely on for emotional support.)
  • Ma mère a toujours été mon amie intime, quelqu'un à qui je pouvais parler de tout sans crainte de jugement. (My mom was always my bosom friend, someone I could talk to about anything without fear of judgment.)

L'utilisation de l'expression "ami intime" peut varier en fonction du contexte. Par exemple, elle peut être utilisée pour décrire un ami de longue date ou un membre de la famille qui a été une source constante de soutien émotionnel et de compagnie. Elle peut également être utilisée pour décrire quelqu'un qui traverse actuellement une période difficile et a besoin de quelqu'un à qui se confier.

Origines et histoire

L'expression "ami intime" remonte au XVIe siècle et a été utilisée pour la première fois dans la littérature par William Shakespeare dans sa pièce "Henry V". Elle désignait à l'origine quelqu'un qui était proche de votre cœur, ou "votre sein", et en qui vous aviez une confiance implicite. Au fil du temps, le sens de l'expression a évolué pour inclure le soutien émotionnel et la connexion ainsi que la proximité physique.

Synonymes en anglais

  • Confidante
  • Companion
  • Friend
  • Ally
  • Mentor

Synonymes dans d'autres langues

  • Amigo/a (espagnol) - Un ami proche qui est toujours là pour vous et en qui vous avez une confiance implicite.
  • Freundin/Freund (allemand) - Un ami très proche de vous et à qui vous pouvez vous confier.
  • L'ami de mes vieux jours/Vieille amie (français) - Un vieil ami avec qui vous avez une profonde connexion émotionnelle et en qui vous avez une confiance implicite.
  • Bjorka (suédois) - Un ami intime ou un compagnon proche qui est toujours là pour vous émotionnellement.
  • Kumpala (italien) - Un ami ou compagnon proche avec qui vous partagez des expériences et des émotions intimes.

Idiomes similaires