Break down
Signification
L'expression "break down" signifie faire pleurer quelqu'un, se mettre en colère ou être contrarié, ou perdre le contrôle de ses émotions. Cela peut également signifier analyser ou examiner quelque chose en détail, ou briser physiquement quelque chose en petits morceaux.
Utilisation
- Elle a craqué et a pleuré quand elle a découvert que son chien avait disparu. (She broke down and cried when she found out her dog was missing.)
- Les nouvelles sur la pandémie ont fait angoisser beaucoup de personnes et elles ont commencé à craquer. (The news about the pandemic has made many people feel anxious and they have started breaking down.)
- Il a perdu son calme et a commencé à casser les meubles en colère. (He lost his temper and started breaking down the furniture in anger.)
- Nous devons découper ce projet en tâches plus petites pour le rendre plus gérable. (We need to break down this project into smaller tasks to make it more manageable.)
- Elle nous a décomposé l'équation pour que nous puissions mieux la comprendre. (She broke down the equation for us so we could understand it better.)
Racines et histoire
L'expression "break down" est utilisée depuis au moins le 16e siècle. Elle signifiait à l'origine briser physiquement quelque chose en petits morceaux, mais avec le temps, son sens s'est élargi pour inclure les crises émotionnelles. L'expression pourrait avoir pris naissance de l'idée de briser quelque chose ou de la démonter afin de mieux la comprendre.
Synonymes en anglais
- Pleurer (Cry)
- Craquer et pleurer (Break down and cry)
- Perdre le contrôle de ses émotions (Lose control of one's emotions)
- Analyser (Analyze)
- Examiner en détail (Examine in detail)
Synonymes dans d'autres langues
- Français: Éclater en larmes
- Espagnol: Romperse a llorar
- Allemand: Plänen
- Russe: Разбиваться
- Italien: Svaligiare
Idiomes similaires