Break the mould
Sens
L'expression "rompre le moule" signifie faire quelque chose qui dévie ou remet en question les normes, les modèles ou les attentes traditionnelles ou établies. Cela fait référence à se libérer de la conformité et à adopter une approche unique ou non conventionnelle pour quelque chose.
Utilisation
- Elle a décidé de rompre le moule et de créer sa propre entreprise au lieu de suivre les traces de son père. (She decided to break the mold and start her own business instead of following in her father's footsteps.)
- La vision du nouveau PDG était de rompre le moule des pratiques obsolètes de l'entreprise et d'embrasser l'innovation. (The new CEO's vision was to break the mold of the company's outdated practices and embrace innovation.)
- L'industrie de la mode ne cesse de rompre le moule avec de nouvelles tendances et styles qui remettent en question les normes traditionnelles. (The fashion industry is constantly breaking the mold with new trends and styles that challenge traditional norms.)
- La dernière peinture de l'artiste a remis en question le moule de l'art traditionnel en intégrant la technologie et des matériaux non conventionnels. (The artist's latest painting challenged the mold of traditional art by incorporating technology and unconventional materials.)
- Face à l'adversité, la communauté s'est rassemblée pour rompre le moule et surmonter leurs différences. (In the face of adversity, the community came together to break the mold and overcome their differences.)
Origines et histoire
L'expression "rompre le moule" remonte au XVIe siècle lorsqu'elle était utilisée dans le contexte de la fonte des métaux. Un moule était utilisé pour créer une forme ou un objet en versant du métal en fusion dedans. Si le moule était brisé, le métal ne pouvait plus y être versé et une nouvelle forme ou un nouvel objet devait être créé en utilisant un autre moule. Avec le temps, l'expression a évolué pour désigner le fait de se libérer des normes ou des modèles établis dans n'importe quel contexte.
Synonymes en français
- Remettre en cause le statu quo (Challenge the status quo)
- Dévier des conventions (Deviate from convention)
- Se frayer son propre chemin (Blaze your own trail)
- Créer son propre chemin (Create your own path)
- Ouverture de nouvelles voies (Break new ground)
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol - "Romper el esquema" (rompre le schéma)
- Italien - "Distruggere il modello" (détruire le modèle)
- Allemand - "Überschreiten der Normen" (dépasser les normes)
- Chinois mandarin - "破坏规模" (briser le cadre)
Idiomes similaires