Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Burst the bubble

Signification

L'expression "faire éclater la bulle" signifie rompre ou détruire une situation heureuse ou agréable, en particulier une situation prolongée. Cela peut également signifier révéler une vérité désagréable ou ruiner la réputation ou les plans de quelqu'un.

Utilisation

  • Les nouvelles concernant la promotion de John ont été accueillies avec scepticisme et critiques, faisant éclater la bulle de l'excitation. (The news about John's promotion was met with skepticism and criticism, bursting the bubble of excitement.)
  • Mon premier marathon a commencé en beauté, mais j'ai rencontré un mur dans les derniers kilomètres, faisant éclater ma bulle de confiance. (My first marathon started off great, but I hit a wall in the last few miles, bursting my bubble of confidence.)
  • Après des mois de planification de leurs vacances de rêve, le couple a découvert que leur hôtel avait annulé leur réservation sans aucune explication, faisant éclater leur bulle. (After months of planning their dream vacation, the couple found out their hotel had cancelled their reservation without any explanation, bursting their bubble.)
  • La fin soudaine de l'émission de télé-réalité à succès a laissé les fans se sentir trahis et déçus, faisant éclater leur bulle d'excitation. (The sudden end to the successful reality show left fans feeling betrayed and disappointed, bursting their bubble of excitement.)
  • Lorsque j'ai révélé mes véritables intentions pour notre relation, mon partenaire a été choqué et blessé, faisant éclater ma bulle d'innocence. (When I revealed my true intentions for our relationship, my partner was shocked and hurt, bursting my bubble of innocence.)

Origine et histoire

L'origine de l'expression est incertaine, mais elle est utilisée depuis au moins le XIXe siècle. Une théorie suggère qu'elle vient de l'idée de faire éclater une bulle de savon, ce qui peut être perçu comme symbolique de la destruction de l'état d'esprit heureux ou agréable de quelqu'un. Une autre théorie suggère qu'elle vient de l'idée de briser la bulle d'innocence ou de naïveté d'une personne.

Synonymes en anglais

  • Pop the bubble
  • Snap out of it
  • Ruin the mood
  • Bring someone down to earth
  • Break the spell

Synonymes dans d'autres langues

  • Français - POPER (popper)
  • Allemand - ZUDECKEN (to cover up)
  • Espagnol - ESTALLAR (to explode)
  • Italien - DISSOLVERE (to dissolve)
  • Portugais - DESMORONAR (to shatter)

Idiomes similaires