Chop and change
Sens
L'expression "chop and change" signifie faire des changements fréquents, soudains ou inattendus dans les plans, les actions ou les situations. Elle implique souvent que les changements sont drastiques, radicaux ou extrêmes, et peuvent avoir un impact significatif sur la vie des gens ou leurs relations.
Par exemple, "Après des années à travailler pour leur emploi de rêve, ils ont été soudainement licenciés et ont dû tout recommencer. Ils avaient l'impression que la vie était toujours en train de changer tout le temps."
Utilisation
- La direction de l'entreprise ne cessait de changer de política sans consulter les employés, ce qui causait confusion et frustration parmi eux. (The company's management kept chopping and changing policies without consulting employees, causing confusion and frustration among them.)
- Le couple avait l'habitude de changer régulièrement leur vie, déménageant d'un endroit à un autre chaque année. (The couple had a history of chopping and changing their lives frequently, moving from one place to another every year.)
- Mon ami avait toujours l'impression que la vie était en train de changer pour lui, incapable de s'installer et de planifier l'avenir. (My friend was always feeling like life was chopping and changing for him, never able to settle down and plan for the future.)
- Elle avait l'impression de vivre dans un monde qui changeait constamment, avec de nouvelles technologies et tendances sociales émergentes tout le temps. (She felt like she was living in a world that was constantly chopping and changing, with new technology and social trends emerging all the time.)
- La pandémie a provoqué des changements inattendus dans la vie de nombreuses personnes, alors qu'elles travaillent depuis chez elles ou s'adaptent aux mesures de distanciation sociale. (The pandemic has caused many people's lives to chop and change in unexpected ways, as they work from home or adapt to social distancing measures.)
Racines et Histoire
L'origine de l'expression "chop and change" est incertaine, mais elle vient probablement de l'idée de couper quelque chose en morceaux plus petits, ce qui pourrait symboliser la fragmentation ou les changements radicaux. Selon le dictionnaire Oxford English Dictionary, l'expression est utilisée depuis au moins le XVIIIe siècle.
Dans le langage contemporain, l'expression est souvent utilisée pour décrire des situations où le changement se produit rapidement et fréquemment, en particulier lorsqu'il est inattendu ou perturbateur. Elle peut également suggérer que les changements sont drastiques ou extrêmes, et peuvent avoir un impact significatif sur la vie des gens ou leurs relations.
Synonymes en anglais
- Flip-flop
- Back and forth
- Zigzagging
- Jumping around
- Going back and forth
Synonymes dans d'autres langues
- 変わりに立てる (Japonais) - changer fréquemment ou souvent
- 바꾸다 (Coréen) - changer quelque chose ou quelqu'un
- تبين (Arabe) - passer fréquemment d'une chose à une autre
- تغير (Persan) - changer ou transformer
- تشكل (Espagnol) - façonner, former ou créer quelque chose de nouveau
Idiomes similaires