Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Close the books

Signification

L'expression "fermer les livres" est utilisée pour décrire le processus de finalisation des comptes financiers, généralement à la fin d'une période comptable. Elle peut également être utilisée pour indiquer l'achèvement d'un projet ou d'une tâche, ainsi que pour marquer la fin de quelque chose.

Utilisation

  • Le comptable a fermé les livres sur les états financiers de l'entreprise. (The accountant closed the books on the company's financial statements.)
  • Le chef de projet a fermé les livres sur l'achèvement réussi du projet de développement logiciel. (The project manager closed the books on the successful completion of the software development project.)
  • Après avoir fermé les livres sur sa carrière, John a pris sa retraite anticipée. (After closing the books on his career, John retired early.)
  • Lorsque les examens finaux sont terminés, les étudiants ferment généralement les livres sur leur année scolaire. (When the final exams are over, students typically close the books on their academic year.)
  • L'entreprise a fermé les livres sur son rapport trimestriel et l'a publié aux investisseurs. (The company closed the books on its quarterly report and released it to investors.)

Origines et histoire

Les origines exactes de cette expression sont incertaines, mais une théorie suggère qu'elle vient de la pratique de fermer physiquement un registre ou un livre de compte après que toutes les transactions ont été enregistrées. Une autre théorie est qu'elle fait référence à l'achèvement d'une tâche ou d'un projet, comme si l'on fermait un chapitre dans un livre.

Synonymes en anglais

  • Finaliser les comptes (Finalize accounts)
  • Conclure une tâche/projet (Conclude a task/project)
  • Terminer un cycle (Complete a cycle)
  • Finir un travail (Finish a job)
  • Mettre fin à quelque chose (Bring something to an end)

Synonymes dans d'autres langues

  • En espagnol, "cerrar libros" (fermer les livres) a la même signification qu'en anglais.
  • En français, "fermer les comptes" est utilisé pour décrire le processus de finalisation des comptes financiers.
  • En allemand, "schließen die Konten" (fermer les comptes) est une expression courante utilisée dans les contextes comptables.
  • En italien, "chiudere i libri" (fermer les livres) a la même signification qu'en anglais.
  • En chinois mandarin, "关闭记本" (fermer un carnet) peut être utilisé pour signifier "terminer quelque chose".

Idiomes similaires