Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Cold comfort

Signification

L'expression "maigre réconfort" fait référence à un réconfort qui n'est ni chaleureux ni satisfaisant, signifiant souvent que le réconfort fourni ne résout pas adéquatement le problème en question. Cela peut également faire référence à une promesse ou une assurance qui n'est pas fiable.

Utilisation

  • Après avoir entendu les mots réconfortants de son ami, il a ressenti un maigre réconfort sachant qu'elle ne comprenait pas sa situation. (After hearing his friend's words of comfort, he felt cold comfort knowing that she didn't understand his situation.)
  • L'entreprise a promis un maigre réconfort en ce qui concerne la sécurité de l'emploi, donc de nombreux employés sont partis avant la date limite. (The company promised cold comfort when it came to job security, so many employees left before the deadline.)
  • Face à une décision difficile, son collègue lui a donné un maigre réconfort en lui disant qu'il n'y avait pas de bonne ou de mauvaise réponse. (When faced with a difficult decision, her colleague gave her cold comfort by saying that there was no right or wrong answer.)
  • La famille endeuillée a trouvé un maigre réconfort dans le fait que l'assassin de leur proche avait été arrêté et traduit en justice. (The bereaved family found cold comfort in the fact that their loved one's killer had been caught and brought to justice.)
  • La prévision météorologique pour demain n'était d'aucun réconfort pour ceux qui prévoyaient un pique-nique. (The weather forecast for tomorrow was cold comfort for those who were planning a picnic.)

Origines et Histoire

La première utilisation connue de "maigre réconfort" remonte à 1623, lorsqu'il est apparu dans le livre de John Heywood "A Dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of All the Proverbes in the Englishe Tongue". L'expression provient d'une phrase plus ancienne, "aussi froid qu'un puits gelé", qui signifie quelque chose qui est inutile ou sans rapport. Au fil du temps, l'expression a évolué pour inclure des promesses et des assurances qui ne sont pas fiables.

Synonymes en anglais

  • Empty words
  • False comfort
  • Phony comfort
  • Superficial comfort
  • Dishonest comfort

Synonymes dans d'autres langues

  • Empty words (français, allemand)
  • False comfort (allemand, néerlandais)
  • Phony comfort (français, italien)
  • Superficial comfort (espagnol, portugais)
  • Dishonest comfort (italien, grec)

Idiomes similaires