Come to grief
Signification
L'expression "come to grief" signifie subir un malheur ou un désastre, souvent impliquant des dommages ou une perte. Elle peut également désigner un événement qui conduit à la fin de quelque chose, comme une relation ou une entreprise.
Usage
- Après que leur voiture est tombée en panne sur l'autoroute, la famille a connu un accident et a dû passer des heures à attendre de l'aide. (After their car broke down on the highway, the family came to grief and had to spend hours waiting for help.)
- Le krach boursier de 1929 a conduit de nombreux investisseurs à connaître des malheurs et à perdre toutes leurs économies. (The stock market crash of 1929 led many investors to come to grief and lose all their savings.)
- Lorsque son mari l'a trompée, elle savait qu'il était temps de mettre fin à la relation et de laisser aller la douleur. (When her husband cheated on her, she knew it was time to end the relationship and let go of the hurt.)
- Après des années de lutte pour maintenir son entreprise à flot, il a finalement connu un échec et a dû déclarer faillite. (After years of struggling to keep his business afloat, he finally came to grief and had to declare bankruptcy.)
- La mort soudaine d'un être cher peut causer du chagrin et laisser derrière elle un vide difficile à combler. (The sudden death of a loved one can come to grief and leave behind a void that is hard to fill.)
Origines et histoire
L'expression "come to grief" trouve ses origines dans l'ancien anglais, où elle était écrite comme "geafodan" ou "geafodian". À l'origine, elle signifiait subir un préjudice ou des dommages, et était utilisée pour décrire une blessure physique ou une maladie. Au fil du temps, le sens de l'expression a évolué pour inclure des concepts plus abstraits tels que la perte financière ou la détresse émotionnelle.
Synonymes en anglais
- Misfortune (Malheur) (Misfortune)
- Disaster (Désastre) (Disaster)
- Tragedy (Tragédie) (Tragedy)
- Calamity (Calamité) (Calamity)
- Catastrophe (Catastrophe) (Catastrophe)
Synonymes dans d'autres langues
- Allemand : "Unglück" - signifie malheur ou mauvaise chance
- Français : "Malheureux" - signifie malheureux ou malchanceux
- Espagnol : "Desgracia" - signifie calamité ou malheur
- Italien : "Tragedia" - signifie tragédie
- Russe : "Катастрофа" - signifie catastrophe
Idiomes similaires