Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Down for the count

Signification

L'expression "down for the count" signifie être complètement sonné ou inconscient. Elle peut également signifier être vaincu ou échouer lamentablement. L'expression est originaire de la boxe, où les combattants sont comptés par l'arbitre après avoir été mis à terre plusieurs fois.

Utilisation

  • Après le combat acharné, le combattant a été déclaré down for the count lorsqu'il n'a pas réussi à se relever. (After the hard-fought match, the fighter was declared down for the count when he failed to get back up.)
  • Le cours de l'action de l'entreprise a chuté et était down for the count après plusieurs mauvais rapports financiers. (The company's stock price took a hit and was down for the count after several poor financial reports.)
  • Lorsque la voiture s'est écrasée contre un arbre, le conducteur a été immédiatement assommé et est resté down for the count. (When the car crashed into a tree, the driver was immediately knocked unconscious and found down for the count.)
  • Après des années à essayer de monter sa propre entreprise, elle a finalement abandonné et était down for the count. (After years of trying to start her own business, she finally gave up and was down for the count.)
  • L'équipe de football a perdu le match et était down for the count lorsqu'elle n'a pas réussi à marquer davantage de points. (*The football team lost the game and were down for the count when they failed to score any more points. *)

L'utilisation de cette expression peut varier en fonction du contexte. Elle peut être utilisée de manière positive, par exemple lorsqu'on parle d'un combattant KO mais toujours en vie et capable de récupérer. Elle peut également être utilisée de manière négative, par exemple lorsqu'on parle d'une entreprise qui a échoué ou d'une personne qui a perdu espoir.

Origines et histoire

L'expression "down for the count" remonte à la fin du XIXe siècle et est supposée avoir été inventée dans le domaine de la boxe. Lors des combats de boxe, les combattants sont comptés par l'arbitre s'ils ne parviennent pas à se relever dans un certain laps de temps. Si un combattant est mis à terre trois fois ou plus, il est déclaré down for the count et perd le combat.

Au fil du temps, l'expression a pris une signification métaphorique et est utilisée pour décrire des situations où quelqu'un a été vaincu ou a perdu espoir. Dans le langage contemporain, elle peut également être utilisée pour décrire quelqu'un qui a abandonné ou s'est rendu.

Synonymes en anglais

  • out of commission
  • put out of action
  • unable to function
  • at a loss
  • downhearted

Synonymes dans d'autres langues

  • En français: Mis à l'eau, ce qui signifie être vaincu ou submergé.
  • En espagnol: Derrotado/a, ce qui signifie vaincu ou terrassé.
  • En allemand: Besiegt/a, ce qui signifie vaincu ou conquis.
  • En italien: Sconfitto/a, ce qui signifie vaincu ou terrassé.
  • En japonais: 仕棄されている, ce qui signifie être licencié ou congédié, souvent utilisé dans un contexte négatif.

Idiomes similaires