Drop a line
Sens
L'expression "drop a line" signifie envoyer un message ou un texte, généralement via une application de messagerie ou un e-mail. Cela peut également faire référence à prendre contact ou à contacter quelqu'un par tous les moyens de communication.
Utilisation
- Je viens de laisser un message à mon ami pour prendre de ses nouvelles. (I just dropped a line to my friend to check in on them.)
- Pouvez-vous me laisser un message quand vous avez une chance ? (Can you drop me a line when you get a chance?)
- Nous devons informer l'équipe de la réunion de demain. (We need to drop a line to the team about the meeting tomorrow.)
- J'ai laissé un message au service client pour signaler un problème avec mon compte. (I dropped a line to the customer service to report an issue with my account.)
- Mon patron m'a demandé de prendre contact avec nos collègues à New York pour discuter d'un projet. (My boss asked me to drop a line to our colleagues in New York to discuss a project.)
Origines et histoire
L'expression "drop a line" remonte aux premiers jours de la communication télégraphique, où les messages étaient envoyés à l'aide d'une ligne de fil. On pense que l'expression vient de cette méthode de communication. Au fil du temps, le sens de l'expression s'est étendu à tous les types de communication électronique.
Synonymes en anglais
- Envoyer un message (Send a message)
- Contacter quelqu'un (Contact someone)
- Prendre contact avec quelqu'un (Reach out to someone)
- Communiquer avec quelqu'un (Communicate with someone)
- Se connecter avec quelqu'un (Connect with someone)
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol : Enviar un mensaje
- Français : Envoyer un courrier
- Allemand : Senden einer Nachricht
- Italien : Mandare una messaggeria
- Chinois : 发送信息/发邮件 (fā sòng xīn lǐ / fā yóu lǐ)
Idiomes similaires