Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Drop a line

Значение

Идиома "drop a line" означает отправить сообщение или текст, обычно через мессенджер или электронную почту. Она также может указывать на контактирование или обращение к кому-то через любые средства коммуникации.

Использование

  • Я только что написал сообщение своему другу, чтобы узнать, как у него дела. (I just dropped a line to my friend to check in on them.)
  • Можешь мне написать, когда у тебя будет возможность? (Can you drop me a line when you get a chance?)
  • Нам нужно написать команде о встрече завтра. (We need to drop a line to the team about the meeting tomorrow.)
  • Я написал сообщение в службу поддержки, чтобы сообщить о проблеме с моим аккаунтом. (I dropped a line to the customer service to report an issue with my account.)
  • Мой начальник попросил меня написать сообщение нашим коллегам в Нью-Йорке для обсуждения проекта. (My boss asked me to drop a line to our colleagues in New York to discuss a project.)

Корни и история

Идиома "drop a line" уходит своими корнями в ранние дни телеграфной связи, когда сообщения отправлялись по проволочной линии. Фраза "drop a line" считается происходящей от этого метода связи. С течением времени значение идиомы расширилось, включая в себя все формы электронной коммуникации.

Синонимы на английском

  • Отправить сообщение (Send a message)
  • Связаться с кем-то (Contact someone)
  • Обратиться к кому-то (Reach out to someone)
  • Общаться с кем-то (Communicate with someone)
  • Соединиться с кем-то (Connect with someone)

Синонимы на других языках

  • Испанский: Enviar un mensaje
  • Французский: Envoyer un courrier
  • Немецкий: Senden einer Nachricht
  • Итальянский: Mandare una messaggeria
  • Китайский: 发送信息/发邮件 (fā sòng xīn lǐ / fā yóu lǐ)

Похожие идиомы