Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Down the drain

Signification

L'expression "down the drain" est utilisée pour décrire quelque chose qui a mal tourné ou quelque chose qui est perdu à jamais. Elle peut également être utilisée pour décrire quelque chose qui n'est plus utile ou précieux. La signification figurée de l'expression est qu'elle est perdue pour toujours, il n'y a pas de retour possible.

Utilisation

  • J'avais espéré gagner à la loterie, mais ma chance a tourné et toutes mes économies sont parties en fumée en quelques semaines. (I had hoped to win the lottery, but my luck ran out and all my savings were down the drain in a matter of weeks.)
  • Lorsqu'elle a découvert que son mari l'avait trompée, elle était tellement bouleversée qu'elle a emballé tous ses effets personnels et l'a quitté sans un mot. (*When she found out that her husband had cheated on her, she was so upset that she packed all her belongings and left him without a word. *)
  • Les cours de l'action de l'entreprise ont chuté de façon spectaculaire, laissant de nombreux investisseurs les mains vides. (*The company's stock prices dropped dramatically, leaving many investors with empty pockets. *)
  • Après des années de difficultés à joindre les deux bouts, la famille a finalement décidé de vendre leur maison et de déménager dans un appartement plus petit. (After years of struggling to make ends meet, the family finally decided to sell their home and move to a smaller apartment.)
  • Le moteur de la voiture s'est soudainement arrêté en pleine autoroute, laissant le conducteur abandonné et impuissant. (The car engine died suddenly while driving on the highway, leaving the driver stranded and feeling helpless.)

Origines et histoire

L'origine de l'expression "down the drain" est incertaine, mais elle est utilisée depuis au moins le XIXe siècle. Une théorie suggère qu'elle vient des anciens systèmes de drainage où l'eau s'écoulait dans le tuyau d'évacuation, sans jamais revenir. Une autre théorie suggère qu'elle fait référence à l'acte de verser quelque chose dans un tuyau d'évacuation.

Synonymes en anglais

  • Perdu à jamais (Lost forever)
  • Parti pour de bon (Gone for good)
  • Pas de retour (No coming back)
  • Impasse (Dead end)
  • Terminé et oublié (Over and done with)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol: Perdido para siempre (perdu pour toujours)
  • Français: Perdu pour toujours (perdu pour toujours)
  • Allemand: Gone for good (perte permanente)
  • Italien: Perso per sempre (perdu pour toujours)
  • Chinois: 失望的 (décevant)

Idiomes similaires