Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Draw a blank

Signification

L'expression "dessiner un blanc" signifie être incapable de se souvenir de quelque chose, oublier quelque chose d'important, ou échouer à comprendre quelque chose. Cela peut aussi signifier être totalement à court de mots ou d'idées, ou se sentir sans inspiration ou bloqué.

Utilisation

  • Je ne peux pas dessiner un blanc quand il s'agit de l'humour de mon ami. Il me fait toujours rire ! (I can't draw a blank when it comes to my friend's sense of humor. He always has me laughing!)
  • Le professeur nous a posé une question sur le dernier chapitre, mais j'ai complètement dessiné un blanc et je n'ai pas pu répondre. (The teacher asked us a question about the last chapter, but I completely drew a blank and couldn't answer it.)
  • Elle était tellement nerveuse avant sa présentation qu'elle a dessiné un blanc au moment de prendre la parole. (She was so nervous before her presentation that she drew a blank when it came time to speak.)
  • Quand j'ai regardé les questions de l'examen, j'ai eu l'impression de dessiner un blanc. Je ne connaissais aucune réponse ! (When I looked at the test questions, I felt like I drew a blank. I didn't know any of them!)
  • Après avoir passé des heures à essayer d'écrire un discours pour le mariage de mon ami, j'ai finalement abandonné et accepté que je ne pouvais tout simplement pas trouver d'inspiration sur celui-ci. (After spending hours trying to write a speech for my friend's wedding, I finally gave up and accepted that I just couldn't draw a blank on this one.)

Origine et histoire

L'origine de l'expression "dessiner un blanc" est incertaine, mais cela pourrait avoir originellement fait référence à l'action de tracer une ligne à travers un espace où il n'y avait pas d'écriture ou d'information. Cela pourrait également provenir de l'idée de regarder quelque chose pendant trop longtemps et ensuite l'oublier. Le sens figuré de l'expression s'est probablement développé comme un moyen de décrire une sensation d'être dérouté ou confus.

Synonymes en français

  • Dessiner un blanc signifie être incapable de se souvenir de quelque chose, oublier quelque chose d'important, ou échouer à comprendre quelque chose. Cela peut aussi signifier être totalement à court de mots ou d'idées, ou se sentir sans inspiration ou bloqué. (To draw a blank means to be unable to remember something, forget something important, or fail to understand something. It can also mean being completely at a loss for words or ideas, or feeling uninspired or stuck.) (To draw a blank means to be unable to remember something, forget something important, or fail to understand something. It can also mean being completely at a loss for words or ideas, or feeling uninspired or stuck.) (To draw a blank means to be unable to remember something, forget something important, or fail to understand something. It can also mean being completely at a loss for words or ideas, or feeling uninspired or stuck.)
  • Dessiner un blanc signifie être incapable de se souvenir de quelque chose, oublier quelque chose d'important, ou échouer à comprendre quelque chose. Cela peut aussi signifier être totalement à court de mots ou d'idées, ou se sentir sans inspiration ou bloqué.
  • Dessiner un blanc signifie être incapable de se souvenir de quelque chose, oublier quelque chose d'important, ou échouer à comprendre quelque chose. Cela peut aussi signifier être totalement à court de mots ou d'idées, ou se sentir sans inspiration ou bloqué.

Synonymes dans d'autres langues

  • En espagnol, "dibujar en blanco" signifie "dessiner en blanc", ce qui est utilisé pour décrire quelqu'un qui est vide ou distrait. Cet idiome est similaire en signification à l'idiome anglais "draw a blank".
  • En français, "se souvenir du nom d'une personne" signifie "to remember someone's name", ce qui est utilisé pour décrire quelqu'un qui a oublié des informations importantes. Cet idiome peut également être utilisé pour signifier "ne pas comprendre quelque chose".
  • En allemand, "habe nichts im Kopf" signifie "avoir rien dans la tête", ce qui est utilisé pour décrire quelqu'un qui a oublié des informations importantes ou est totalement à court de mots ou d'idées.

Idiomes similaires