Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Eager beaver

Sens

L'expression "eager beaver" est utilisée pour décrire quelqu'un qui est extrêmement enthousiaste ou désireux de faire quelque chose, souvent de manière excessive. Cela peut aussi désigner quelqu'un de très diligent et travailleur, toujours prêt à assumer de nouvelles tâches et responsabilités. Le sens figuré de cette expression est que la personne en question est comme un castor qui travaille sans relâche pour construire des barrages et créer un foyer, travaillant constamment pour améliorer son environnement.

Utilisation

  • Dès qu'elle a été embauchée dans l'entreprise, la nouvelle employée était désireuse de prouver sa valeur et est rapidement devenue connue comme une "eager beaver". (As soon as she got hired at the company, the new employee was eager to prove herself and quickly became known as an eager beaver.)
  • Malgré sa maladie, John est quand même allé travailler avec le sourire, car il est toujours un "eager beaver" quand il s'agit de son travail. (Despite being sick, John still went into work with a smile on his face, as he is always an eager beaver when it comes to his job.)
  • Le leader de l'équipe a été salué pour son empressement à relever de nouveaux défis, ce qui en fait une "eager beaver" aux yeux de ses collègues. (The team's leader was praised for her eagerness to take on new challenges, making her an eager beaver in the eyes of her colleagues.)
  • En ce qui concerne les études pour les examens, certains étudiants sont simplement des "eager beavers" qui travaillent sans relâche pour atteindre leurs objectifs. (When it comes to studying for exams, some students are just eager beavers who work tirelessly to achieve their goals.)
  • L'entreprise a été saluée pour sa culture de l'innovation et son enthousiasme à embrasser le changement, ce qui en fait un lieu de travail prisé pour ceux qui partagent ces valeurs. (The company has been praised for its culture of innovation and eagerness to embrace change, making it a popular place to work for those who share these values.)

Origines et histoire

Les origines de l'expression "eager beaver" ne sont pas entièrement claires, mais il existe plusieurs théories sur son origine. Une théorie suggère qu'elle est apparue aux États-Unis au début du XXe siècle, lorsque des personnes désireuses de travailler dur et de gagner de l'argent étaient comparées à des castors qui construisent sans relâche des barrages et se créent un foyer. Une autre théorie suggère que l'expression est originaire du Canada, où les castors sont réputés pour leur ardeur au travail et leur diligence. Avec le temps, le sens de l'expression est resté relativement constant, les gens l'utilisant pour décrire quelqu'un de très enthousiaste ou diligent dans ce qu'il fait. Cependant, l'utilisation de l'expression a varié en fonction du contexte dans lequel elle est utilisée. Par exemple, elle peut être utilisée pour décrire quelqu'un de trop désireux de plaire ou quelqu'un qui travaille constamment dur et se pousse à atteindre ses objectifs.

Synonymes en anglais

  • Travailleur diligent (Diligent worker)
  • Employé enthousiaste (Enthusiastic employee)
  • Accro au travail (Workaholic)
  • Pionnier (Pioneer)
  • Individu déterminé (Determined individual)

Synonymes dans d'autres langues

  • Japonais: 勧怠者 (kanjite) - Cette expression se traduit par "travailleur diligent" et est souvent utilisée pour décrire quelqu'un de très dévoué à son travail.
  • Français: Le travail à fond la tasse (Travail à fond le tasse) - Cette expression se traduit par "travailler comme un fou" et est souvent utilisée pour décrire quelqu'un qui travaille extrêmement dur sur un projet ou une tâche.
  • Allemand: Fleißiger Arbeitnehmer (Fleißiger Arbeitnehmer) - Cette expression se traduit par "travailleur diligent" et est souvent utilisée pour décrire quelqu'un de très dévoué à son travail.
  • Italien: Sconvolgente (Sconvolgente) - Cette expression se traduit par "enthousiaste" et est souvent utilisée pour décrire quelqu'un qui est extrêmement passionné par un sujet ou une activité particulière.
  • Espagnol: Apasionado/a (Apasionado/a) - Cette expression se traduit par "enthousiaste" et est souvent utilisée pour décrire quelqu'un qui est très passionné par un sujet ou une activité particulière.

Idiomes similaires