Faint of heart
Signification
L'expression «faible de cœur» signifie être très effrayé ou inquiet, souvent au point de se sentir faible ou de s'évanouir. Elle peut également faire référence à quelqu'un de timide ou de timide. Cette phrase vient du fait que lorsqu'une personne a très peur ou est anxieuse, son corps peut produire une réaction physique qui pourrait lui faire croire qu'elle va s'évanouir.
Utilisation
- John était tellement nerveux pour l'entretien qu'il se sentait faible de cœur. (John was so nervous about the interview that he felt faint of heart.)
- Lorsqu'elle a appris qu'elle avait échoué à l'examen, Sarah s'est sentie faible de cœur et s'est mise à pleurer. (When she found out she had failed the exam, Sarah felt faint of heart and broke down in tears.)
- La pensée de prendre la parole en public me rend faible de cœur. (The thought of public speaking makes me faint of heart.)
- Je ne suis pas doué pour me faire de nouveaux amis, alors je me sens généralement faible de cœur quand je dois rencontrer de nouvelles personnes. (I'm not good at making new friends, so I usually feel faint of heart when I have to meet new people.)
- Il avait tellement peur des hauteurs qu'il se sentait faible de cœur à chaque fois qu'ils partaient en voyage. (He was so scared of heights that he felt faint of heart every time they went on a road trip.)
Origines et histoire
L'expression «faible de cœur» est utilisée depuis au moins le début du XVIIIe siècle, la première utilisation connue apparaissant dans une collection de proverbes médicaux en 173- Au fil du temps, la phrase a évolué pour prendre un sens plus figuré et est maintenant couramment utilisée pour décrire quelqu'un qui a extrêmement peur ou anxieux à propos de quelque chose.
Synonymes en anglais
- Effrayé à en perdre la tête (Scared out of one's wits)
- Paniqué (Panicked)
- Nerf à vif (Nervous wreck)
- Anxieux à en mourir (Anxious to death)
- Peur qui arrête le cœur (Heart-stopping fear)
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol - «Espantado/a» (effrayé)
- Français - «Épouvanté» (terrifié)
- Allemand - «Sehre» (terrorisé)
- Italien - «Scorrevole» (horrible)
- Portugais - «Cogido de todo o mundo» (affolé/effrayé)
Idiomes similaires