Finishing touch
Sens
L'expression « touche finale » est utilisée pour décrire la dernière chose ou action qui complète quelque chose. Elle fait référence à un petit détail ou aspect final d'un projet, d'une tâche ou d'une création qui lui confère un niveau supplémentaire de perfection ou de complétude.
Utilisation
- L'artiste a ajouté une touche finale à la peinture, qui a été le dernier coup de pinceau de couleur qui a tout rassemblé. (The artist added a finishing touch to the painting, which was the final stroke of color that brought everything together.)
- Elle a mis ses bijoux en guise de touche finale à sa tenue pour la fête. (She put on her jewelry as the finishing touch to her outfit for the party.)
- Le chef a ajouté une touche finale de zeste de citron au plat pour lui donner un éclat de saveur. (The chef added a finishing touch of lemon zest to the dish to give it a burst of flavor.)
- Le musicien a joué les dernières notes de sa guitare, ce qui a été la touche finale à la chanson. (The musician played the final notes on his guitar, which was the finishing touch to the song.)
- Le designer a ajouté une touche finale au site web en s'assurant que tous les liens fonctionnaient correctement. (The designer added a finishing touch to the website by making sure all the links were working correctly.)
Origines et histoire
L'origine de l'expression « touche finale » peut être retracée jusqu'à la littérature anglaise du XVIe siècle. Dans la pièce de Shakespeare « Henry IV, Partie 1 », le Prince Hal dit : « Eh bien, une bonne touche finale noiera le chagrin du vieux péché. » Cela suggère qu'une touche finale peut apporter un sentiment d'achèvement ou de clôture à quelque chose. Au fil du temps, l'expression en est venue à se référer spécifiquement à la dernière chose faite dans un projet ou une tâche.
Synonymes en anglais
- Dernières touches (Final touches)
- Derniers détails (Last details)
- Élément de finition (Finishing element)
- Touche de clôture (Ending touch)
- Note finale (Closing note)
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol : « toque final » - La dernière chose qui est faite pour compléter quelque chose.
- Français : « touche finale » - La dernière chose qui est faite pour rendre quelque chose complet.
- Allemand : « endliche Touche » - La dernière chose qui est faite pour terminer quelque chose.
- Italien : « ultima toccata » - La touche finale qui complète quelque chose.
- Japonais : « 最後の転移 » - Le dernier ajustement qui rend tout parfait.
Idiomes similaires