Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Forty winks

Signification

L'expression "quarante clins d'œil" est utilisée pour décrire une courte période de temps, souvent de moins de 5 minutes. On pense qu'elle a pour origine l'idée que si vous vous endormez en quarante clins d'œil (le temps qu'il faut pour fermer les yeux), vous rêverez de poules. Cette expression peut être utilisée dans des contextes positifs et négatifs, selon que la courte période de temps est agréable ou non.

Utilisation

  • "Je n'ai que vingt minutes pour déjeuner aujourd'hui, mais je pense pouvoir caser quarante clins d'œil." Dans ce contexte, le locuteur exprime le souhait de faire une pause pendant sa pause déjeuner et de se reposer pendant quelques instants avant de poursuivre sa journée. ("I only have twenty minutes for lunch today, but I think I can squeeze in forty winks." In this context, the speaker is expressing that they want to take a break during their lunch break and rest for just a few moments before continuing with their day.)

  • "Nous aurons terminé ce projet en quarante clins d'œil. Finissons-le bientôt." Dans ce contexte, le locuteur exprime le fait qu'il est proche de finir le projet et peut le faire rapidement si tout le monde travaille efficacement. ("We'll be done with this project within forty winks. Let's wrap it up soon." In this context, the speaker is expressing that they are close to finishing the project and can do so quickly if everyone works efficiently.)

  • "J'espère ne pas m'endormir pendant la réunion. Ce serait gênant de s'assoupir après seulement quarante clins d'œil." Dans ce contexte, le locuteur exprime sa préoccupation de s'endormir pendant une réunion qui peut ne pas être intéressante et il ne veut pas que cela donne l'impression qu'il n'est pas impliqué dans le sujet en question. ("I hope I don't fall asleep during the meeting. It'll be embarrassing to nod off after only forty winks." In this context, the speaker is expressing concern about falling asleep during a meeting that may not be interesting, and they don't want it to appear as if they are disengaged from the topic at hand.)

  • "J'ai besoin de quarante clins d'œil pour finir ce devoir." Dans ce contexte, le locuteur exprime le fait qu'il lui reste beaucoup de travail à faire et qu'il aura besoin d'une courte pause avant de pouvoir continuer à travailler dessus. ("I need forty winks to finish this homework assignment." In this context, the speaker is expressing that they have a lot of work left to do and will need a short break before they can continue working on it.)

  • "Ce test est trop difficile ! Je ne pense pas pouvoir finir en quarante clins d'œil." Dans ce contexte, le locuteur exprime sa frustration devant la difficulté du test et le fait qu'il peut ne pas avoir assez de temps pour le terminer avant la date limite. ("This test is too hard! I don't think I'll be able to finish within forty winks." In this context, the speaker is expressing frustration with the difficulty of the test and that they may not have enough time to complete it before the deadline.)

Origines et histoire

L'origine de l'expression "quarante clins d'œil" est incertaine, mais on pense qu'elle a pour origine l'idée que si vous vous endormez en quarante clins d'œil, vous rêverez de poules. Il existe plusieurs théories quant à la raison pour laquelle cela serait le cas, notamment le fait que les poules étaient souvent utilisées dans les zones rurales et associées à la somnolence ou l'idée que les poules avaient une qualité étrange et surnaturelle qui pouvait faire rêver les gens d'elles. Cependant, il n'y a pas de preuve concrète étayant ces théories.

Au fil du temps, la signification de l'expression a évolué pour simplement désigner une courte période de temps, que celle-ci soit agréable ou non. L'accent sur s'endormir en quarante clins d'œil s'est perdu avec le temps, et l'expression est maintenant utilisée de manière plus large pour décrire n'importe quelle courte période de temps.

Synonymes en anglais

  • Quelques minutes (A few minutes)
  • Moments
  • Brièvement (Briefly)
  • Rapidement (Rapidly) (Quickly)
  • Rapidement

Synonymes dans d'autres langues

  • Français : "En quelques minutes" - Cette expression est similaire à "a few minutes" en anglais et peut être utilisée pour décrire une courte période de temps.

  • Espagnol : "A corto plazo" - Cette expression est similaire à "briefly" en anglais et peut être utilisée pour décrire une courte période de temps.

  • Allemand : "In kurzer Zeit" - Cette expression est similaire à "quickly" en anglais et peut être utilisée pour décrire une courte période de temps.

  • Italien : "In poco tempo" - Cette expression est similaire à "rapidly" en anglais et peut être utilisée pour décrire une courte période de temps.

  • Japonais : "簡単に" - Cette expression est similaire à "easily" en anglais et peut être utilisée pour décrire une action qui peut être faite rapidement sans trop de difficulté.

Idiomes similaires