Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Get out of dodge

Signification

"Get out of dodge" est une expression qui signifie s'échapper ou partir rapidement, notamment pour éviter un danger ou une situation difficile. La signification littérale est "sortir de la ville de Dodge City," qui se trouve au Kansas, mais elle est devenue une phrase générale pour quitter n'importe quel endroit rapidement.

Utilisation

  • J'en ai marre de tous ces débats politiques, sortons simplement de dodge et allons voir un film. (I'm getting tired of all these political debates, let's just get out of dodge and go see a movie.)
  • Lorsqu'elle a découvert l'infidélité de son mari, elle a fait ses valises et est partie de dodge. (When she found out about her husband's affair, she packed her bags and got out of dodge.)
  • Le gang était en difficulté, alors ils ont dû partir de dodge avant que les flics ne les rattrapent. (The gang was in trouble, so they had to get out of dodge before the cops caught up with them.)
  • Nous manquions de nourriture et de carburant, donc nous avons dû quitter le désert rapidement. (We were running low on food and fuel, so we had to make a quick exit from the desert.)
  • Après la tempête, tout le monde a commencé à partir de dodge aussi vite qu'ils le pouvaient. (After the storm hit, everyone started getting out of dodge as fast as they could.)

Origines et histoire

L'origine exacte de l'expression "get out of dodge" n'est pas claire, mais on pense qu'elle a des racines dans la ville de Dodge City, au Kansas. L'expression aurait pu naître à la fin du XIXe siècle lorsque les agriculteurs fuyaient la ville lors d'une tempête de poussière ou d'une autre catastrophe naturelle. Au fil du temps, l'expression est devenue plus générale et a été utilisée pour toute situation où quelqu'un voulait partir rapidement.

Synonymes en anglais

  • Bail out
  • High tail it out of here
  • Make a break for it
  • Split
  • Scramble out of here

Synonymes dans d'autres langues

  • Français: s'enfuir / quitter
  • Espagnol: huir / escapar
  • Allemand: flüchten / entkommen
  • Italien: fuggire / allontanarsi
  • Néerlandais: vluchten / ontsnappen

Idiomes similaires