Give a shot
Signification
L'expression "donner un coup" signifie essayer quelque chose de nouveau, prendre un risque ou tenter quelque chose dont on n'est pas sûr. Cela peut également signifier donner à quelqu'un l'opportunité de faire quelque chose.
Utilisation
- Je n'ai jamais essayé le sushi auparavant, mais je suis prêt à donner un coup et voir si j'aime ça. (I've never tried sushi before, but I'm willing to give it a shot and see if I like it.)
- Il était hésitant à démarrer sa propre entreprise, mais a finalement décidé de tenter le coup et de voir comment ça se passe. (He was hesitant to start his own business, but eventually decided to give it a try and see how it goes.)
- Le nouveau manager a promis de revitaliser les ventes de l'entreprise, donc je suis excité de voir s'il peut tenir cette promesse. (The new manager has promised to revitalize the company's sales, so I'm excited to see if he can deliver on that promise.)
- Mon ami a toujours voulu apprendre à peindre, alors je lui ai offert l'opportunité de le faire en l'accompagnant à un cours d'art. (My friend has always wanted to learn how to paint, so I offered to give him a shot at it by taking him to an art class.)
- J'étais sceptique au sujet de la nouvelle routine d'entraînement au début, mais après l'avoir essayée pendant une semaine, je commence déjà à voir des résultats. (I was skeptical about the new workout routine at first, but after giving it a try for a week, I'm already starting to see results.)
Origines et Histoire
L'expression "donner un coup" est utilisée en anglais depuis le 17e siècle. Elle provient initialement de l'idée de tirer un coup ou de tirer une flèche sur quelque chose, ce qui a conduit à sa signification figurative actuelle de prendre un risque ou d'essayer quelque chose de nouveau. Au fil du temps, l'expression a évolué pour inclure l'idée de donner à quelqu'un l'opportunité de faire quelque chose.
Synonymes en anglais
- Essaie-le (Try it out)
- Donnes-y un coup (Give it a go)
- Teste les eaux (Test the waters)
- Essayes-le (Give it a whirl)
- Tente ta chance (Have a crack at it)
Synonymes dans d'autres langues
- En espagnol, "darle una oportunidad" (lui donner une opportunité)
- En français, "gaufrir" (essayer quelque chose de nouveau)
- En allemand, "versuchen" (tenter quelque chose)
- En italien, "provare" (essayer quelque chose)
- En japonais, "試みます" (lui donner un coup)
Idiomes similaires