Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Great minds think alike

Signification

L'expression 'Les grands esprits se rencontrent' renvoie à l'idée que les personnes qui sont très intelligentes ou cultivées ont tendance à avoir des pensées, des idées ou des opinions similaires. Cette expression suggère que lorsque deux personnes ou plus ayant une intelligence exceptionnelle se réunissent pour discuter d'un sujet, elles sont susceptibles d'arriver rapidement à un consensus ou à un accord en raison de leur compréhension et de leurs connaissances partagées.

Utilisation

  • 'Il n'est pas surprenant que deux des plus grands mathématiciens de l'histoire, Isaac Newton et Albert Einstein, aient tous deux proposé des théories révolutionnaires sur la gravité.' (*"It's no surprise that two of the greatest mathematicians in history, Isaac Newton and Albert Einstein, both had groundbreaking theories on gravity." *)
  • 'Lorsqu'il s'agit de résoudre des problèmes complexes, les gens ont souvent recours à des équipes composées de grands esprits qui pensent de manière similaire.' ("When it comes to solving complex problems, people often turn to teams composed of great minds who think alike.")
  • 'Les grands esprits peuvent avoir des parcours différents, mais leur approche de la résolution des problèmes peut être étonnamment similaire.' ("Great minds may have different backgrounds, but their approach to problem-solving can be remarkably similar.")
  • 'Le fait que Bill Gates et Elon Musk soient tous deux des visionnaires dans le domaine de la technologie démontre la puissance des grands esprits qui pensent de manière similaire.' ("The fact that both Bill Gates and Elon Musk are visionaries in technology demonstrates the power of great minds thinking alike.")
  • 'Malgré des origines culturelles et des époques différentes, Marie Curie et Jane Goodall partageaient une passion profonde pour la compréhension du monde naturel.' ("Despite coming from different cultures and time periods, Marie Curie and Jane Goodall shared a deep passion for understanding the natural world.")

Origines et Histoire

La première utilisation connue de cette expression remonte à la fin du XVIe siècle, où elle a été utilisée pour la première fois dans la littérature anglaise par William Shakespeare. La phrase apparaît dans sa pièce 'La nuit des Rois', où Viola dit : 'Les grands esprits peuvent penser de manière similaire, mais je n'ai qu'un seul esprit.' Depuis lors, cette expression est devenue couramment utilisée pour décrire les similitudes entre les personnes hautement intelligentes et leurs perspectives partagées.

Synonymes en anglais

  • Remue-méninges (Brainstorming)
  • Pensée créative (Creative thinking)
  • Travail d'équipe (Teamwork)
  • Collaboration
  • Pensée convergente (Convergent thinking)

Synonymes dans d'autres langues

  • Allemand : 'Übereinstimmung des Denkens'
  • Espagnol : 'Pensamientos en acuerdo'
  • Italien : 'Pensieri concordi'
  • Japonais : '同意思考'

Idiomes similaires