Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Grit one’s teeth

Signification

L'expression "serrer les dents" signifie faire face à une situation difficile ou à une personne avec détermination et courage, malgré l'inconfort ou la colère. Elle est couramment utilisée pour décrire quelqu'un qui est déterminé à surmonter un obstacle ou à affronter un adversaire, même s'il faut serrer les dents avec frustration ou peur.

Utilisation

  • Elle a serré les dents et a continué à se battre pour ses droits, même face à une opposition intense. (She gritted her teeth and continued to fight for her rights, even when faced with intense opposition.)
  • L'équipe a serré les dents et a réussi à traverser le match difficile, déterminée à gagner. (The team gritted their teeth and pushed through the tough game, determined to win.)
  • Il a serré les dents et a confronté son patron au sujet du traitement injuste qu'il subissait. (He gritted his teeth and confronted his boss about the unfair treatment he was receiving.)
  • Après des mois de tentatives pour résoudre le problème, elle a finalement serré les dents et a engagé une action en justice. (After months of trying to resolve the issue, she finally gritted her teeth and took legal action.)
  • Elle a serré les dents et a continué à s'occuper de son enfant malade, malgré un sentiment de débordement et d'épuisement. (She gritted her teeth and continued to care for her sick child, despite feeling overwhelmed and exhausted.)

Origines et histoire

L'origine de l'expression "serrer les dents" est incertaine, mais on pense qu'elle est apparue au 19ème siècle. Une théorie suggère qu'elle vient de la pratique de serrer les dents pendant une opération chirurgicale ou un accouchement pour supprimer la douleur. Une autre théorie est qu'elle est d'origine militaire, où les soldats serrent les dents et se lancent dans la bataille avec détermination et courage. Au fil du temps, le sens de l'expression est resté relativement cohérent, mais son utilisation peut varier en fonction du contexte. Elle peut être utilisée pour décrire quelqu'un qui est déterminé à surmonter une situation difficile ou une personne, peu importe l'inconfort ou la colère qu'il peut ressentir.

Synonymes en anglais

  • Persévérer (Persevere)
  • Tenir bon (Hold fast)
  • S'accrocher (Stick to it)
  • Continuer (Keep going)
  • Continuer le combat (Battle on)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol - Perseverar
  • Allemand - Beharrlichkeit zeigen
  • Italien - Tenere la testa alzata e combattere
  • Chinois - 耐心地奏好和战 (nài xīn lǐ gǎng hē zhàn)

Idiomes similaires